Skip to content
Snippets Groups Projects

Compare revisions

Changes are shown as if the source revision was being merged into the target revision. Learn more about comparing revisions.

Source

Select target project
No results found
Select Git revision

Target

Select target project
  • subugoe/ahiqar/website
1 result
Select Git revision
Show changes
Commits on Source (20)
Showing
with 619 additions and 119 deletions
......@@ -8,6 +8,7 @@ PROJECT_ID=14957
ACTIVE_BRANCHES=$(curl --header "PRIVATE-TOKEN: $API_TOKEN" "https://gitlab.gwdg.de/api/v4/projects/${PROJECT_ID}/repository/branches" | jq '.[].name')
ACTIVE_BRANCHES=$(echo $ACTIVE_BRANCHES | sed -E "s/[^0-9a-z[:space:]\"]/-/g")
# get environments
ENVIRONMENTS=$(curl --header "PRIVATE-TOKEN: $API_TOKEN" "https://gitlab.gwdg.de/api/v4/projects/${PROJECT_ID}/environments")
ENV_NAMES=$(echo $ENVIRONMENTS | jq -r '.[].name')
......
#!/bin/bash
# This script removes all data that belongs to branches that have been closed.
# This way we ensure that the artifacts don't get too big.
PROJECT_ID=14957
# get active branches
......
#!/bin/bash
# This script sets the base path for vuepress according to the branch we're on.
# Since our environments always have their respective branch name in the URL,
# the base path has to be adjusted to that. Otherwise the files of the environment
# will not be found.
if [[ $1 == "main" ]]; then
sed -i "s|base:\s*'/'|base: '/ahiqar/website/'|" src/.vuepress/config.js
else
......
#!/bin/bash
# This script gets the old artifacts containing the data for all active environments and
# adds the current branch's data to them.
# This way we can preserve the old environments and have the new one, too.
DIST_DIR=src/.vuepress/dist
PROJECT_ID=14957
......@@ -14,7 +18,8 @@ unzip -u old-artifact.zip
# we want the main branch to be available at https://subugoe.pages.gwdg.de/ahiqar/website/ while
# the environments of the feature branches should be available at
# https://subugoe.pages.gwdg.de/ahiqar/website/${CI_COMMIT_REF_SLUG}/
# https://subugoe.pages.gwdg.de/ahiqar/website/${CI_COMMIT_REF_SLUG}/.
# this has to be considered in the directory structure.
if [ ! ${CI_COMMIT_REF_SLUG} = 'main' ]; then
mkdir -p public/${CI_COMMIT_REF_SLUG}
cp --recursive ${DIST_DIR}/* public/${CI_COMMIT_REF_SLUG}
......
# this file defines the CI/CD stages for the Ahiqar website.
# in some cases they invoke scripts provided at .ci-scripts/ in order to
# keep this file slim and clear. please have a look at these scripts for
# information that goes beyond the documentation of the single stages.
#
# this config uses a custom Docker image to keep the pipelines fast.
# see https://gitlab.gwdg.de/mrodzis/docker-images/-/tree/main/alpine for more
# info about it.
cache:
paths:
- node_modules/
......@@ -12,27 +21,23 @@ build_page:
image: node:lts-alpine3.10
stage: build
script:
- ash set-path-base.sh ${CI_COMMIT_REF_SLUG}
- ash .ci-scripts/set-path-base.sh ${CI_COMMIT_REF_SLUG}
- npm i
- node_modules/.bin/vuepress build src
artifacts:
paths:
- src/.vuepress/dist
# this stage creates a new environment for the current branch.
pages:
image: alpine:latest
image: docker.gitlab.gwdg.de/mrodzis/docker-images/alpine
stage: pages
needs:
- job: build_page
artifacts: true
before_script:
- apk add curl
- apk add jq
- apk add unzip
- apk add zip
script:
- ash update-artifacts.sh
- ash remove-old-artifacts.sh
- ash .ci-scripts/update-artifacts.sh
- ash .ci-scripts/remove-old-artifacts.sh
environment:
name: ${CI_COMMIT_REF_SLUG}
url: https://subugoe.pages.gwdg.de/ahiqar/website/${CI_COMMIT_REF_SLUG}/
......@@ -41,10 +46,9 @@ pages:
paths:
- public
# preserves the current as well as all the old artifacts for the environments.
pushback:
before_script:
- apk add zip
image: alpine:latest
image: docker.gitlab.gwdg.de/mrodzis/docker-images/alpine
stage: preserve-pages
needs:
- job: pages
......@@ -56,11 +60,9 @@ pushback:
paths:
- updated-artifact.zip
# removes the environments that are no longer needed.
remove_envs:
before_script:
- apk add curl
- apk add jq
image: alpine:latest
image: docker.gitlab.gwdg.de/mrodzis/docker-images/alpine
stage: remove_unused_envs
needs:
- job: build_page
......@@ -73,4 +75,4 @@ remove_envs:
- if: '$CI_COMMIT_BRANCH == "main"'
- if: '$CI_COMMIT_MESSAGE =~ "Merge"'
script:
- ash delete-inactive-environments.sh
- ash .ci-scripts/delete-inactive-environments.sh
......@@ -2,6 +2,45 @@
All notable changes to this project will be documented in this file. See [standard-version](https://github.com/conventional-changelog/standard-version) for commit guidelines.
### [0.0.6](https://gitlab.gwdg.de/subugoe/ahiqar/website/compare/v0.0.5...v0.0.6) (2021-06-17)
### Features
* adding link in home-page ([1753b99](https://gitlab.gwdg.de/subugoe/ahiqar/website/-/commit/1753b998809e39c5163f61e87d80da16fcd2fd81))
* implementation of ahikar links ([a49e42e](https://gitlab.gwdg.de/subugoe/ahiqar/website/-/commit/a49e42e109d886a95f6a1160d603e83b2dcce9d2))
* implementation of links to ahikar collection ([12c853a](https://gitlab.gwdg.de/subugoe/ahiqar/website/-/commit/12c853a90abcc2962d34824c8c02df326e618fd8))
* search related ([2c84128](https://gitlab.gwdg.de/subugoe/ahiqar/website/-/commit/2c84128a72f841be246192f4bb03b9cf41aa1992))
### Continuos Integration
* move CI scripts to separate dir ([71479c1](https://gitlab.gwdg.de/subugoe/ahiqar/website/-/commit/71479c1ef643e69eab0856dd453f3ecacd936cf1))
### Docs
* add docs about stages ([aaf4692](https://gitlab.gwdg.de/subugoe/ahiqar/website/-/commit/aaf4692525a238cccb98f7b30478dc1bce4ea30f))
* add docs for CI scripts ([f21fe95](https://gitlab.gwdg.de/subugoe/ahiqar/website/-/commit/f21fe95586d74b5aa6c73190b4484094ff1fd292))
### Refactoring
* contact linking and content ([d7d4705](https://gitlab.gwdg.de/subugoe/ahiqar/website/-/commit/d7d4705b0a9b65fc57606750a4ed9fdd77ee7118)), closes [#41](https://gitlab.gwdg.de/subugoe/ahiqar/website/-/issues/41)
* minor formatting ([b3216e2](https://gitlab.gwdg.de/subugoe/ahiqar/website/-/commit/b3216e24fdacac554d4cf37e8bb08e86af50a0c8))
### Chore
* add code todo remarks ([262b2de](https://gitlab.gwdg.de/subugoe/ahiqar/website/-/commit/262b2de5def0cccb7c23fd1e0dd44a766f40beeb))
* add de content ([e58f43a](https://gitlab.gwdg.de/subugoe/ahiqar/website/-/commit/e58f43af0a5440e547b1d0452e5dc184a540900b))
* add de content (literatur) ([e921ec9](https://gitlab.gwdg.de/subugoe/ahiqar/website/-/commit/e921ec9011b197bbf32a3fd94c684f1d141987a4))
* add de content (motive, stemmata) ([b857b3b](https://gitlab.gwdg.de/subugoe/ahiqar/website/-/commit/b857b3b675d217fd54d7aa736cad032a8c43de24))
* dE content of website (WIP) ([5de9ac0](https://gitlab.gwdg.de/subugoe/ahiqar/website/-/commit/5de9ac056c9b4447112f8d3128c53ae91b1cb63d))
* merge branch 'develop' into feature/[#36](https://gitlab.gwdg.de/subugoe/ahiqar/website/-/issues/36)-ahikar-links ([6445b63](https://gitlab.gwdg.de/subugoe/ahiqar/website/-/commit/6445b6357986424dafdf45e12b60bf771e508759))
* minor formatting ([04a65ee](https://gitlab.gwdg.de/subugoe/ahiqar/website/-/commit/04a65ee0d0507f16803206f26a954eeceddc2b50))
* remove obsolete code ([27047c2](https://gitlab.gwdg.de/subugoe/ahiqar/website/-/commit/27047c2f93808a32e1a30814307780176ca2490d))
### [0.0.5](https://gitlab.gwdg.de/subugoe/ahiqar/website/compare/v0.0.4...v0.0.5) (2021-06-11)
......
{
"name": "ahiqar-website",
"version": "0.0.5",
"version": "0.0.6",
"lockfileVersion": 2,
"requires": true,
"packages": {
{
"name": "ahiqar-website",
"version": "0.0.5",
"version": "0.0.6",
"description": "",
"main": "",
"authors": {
......
......@@ -29,6 +29,7 @@
<p
class="float-right mb-0 text-caption"
>
<!-- TODO: provide translation -->
by permission of University of Glasgow Library, Archives & Special Collections
</p>
</v-card>
......
......@@ -4,83 +4,83 @@
flat
color="primary"
>
<v-container>
<v-col>
<v-row class="align-center">
<v-btn
depressed
color="primary"
to="/"
class="mr-1"
>Ahiqar</v-btn>
<v-menu offset-y>
<template v-slot:activator="{ on, attrs }">
<v-btn
color="primary"
dark
depressed
v-bind="attrs"
v-on="on"
class="mr-1"
>
Meta Edition
</v-btn>
</template>
<v-list>
<v-list-item
v-for="(item, index) in metaEdition"
:key="index"
:to="item.to"
>
<v-list-item-title>{{ item.title }}</v-list-item-title>
</v-list-item>
</v-list>
</v-menu>
<v-menu offset-y>
<template v-slot:activator="{ on, attrs }">
<v-btn
color="primary"
dark
depressed
v-bind="attrs"
v-on="on"
class="mr-1"
>
Editions
</v-btn>
</template>
<v-list>
<v-list-item
v-for="(item, index) in editions"
:key="index"
:to="item.to"
>
<v-list-item-title>{{ item.title }}</v-list-item-title>
</v-list-item>
</v-list>
</v-menu>
<v-btn
depressed
color="primary"
to="/project.html"
>Project</v-btn>
<v-spacer></v-spacer>
<v-text-field
label="Search"
dense
single-line
background-color="white"
rounded
hide-details
width="200px"
class="pr-2"
></v-text-field>
<v-btn
depressed
color="primary"
>Search</v-btn>
</v-row>
</v-col>
<v-container>
<v-col>
<v-row class="align-center">
<v-btn
depressed
color="primary"
to="/"
class="mr-1"
>Ahiqar</v-btn>
<v-menu offset-y>
<template v-slot:activator="{ on, attrs }">
<v-btn
color="primary"
dark
depressed
v-bind="attrs"
v-on="on"
class="mr-1"
>
Meta Edition
</v-btn>
</template>
<v-list>
<v-list-item
v-for="(item, index) in metaEdition"
:key="index"
:to="item.to"
>
<v-list-item-title>{{ item.title }}</v-list-item-title>
</v-list-item>
</v-list>
</v-menu>
<v-menu offset-y>
<template v-slot:activator="{ on, attrs }">
<v-btn
color="primary"
dark
depressed
v-bind="attrs"
v-on="on"
class="mr-1"
>
Editions
</v-btn>
</template>
<v-list>
<v-list-item
v-for="(item, index) in editions"
:key="index"
:href="item.to"
>
<v-list-item-title>{{ item.title }}</v-list-item-title>
</v-list-item>
</v-list>
</v-menu>
<v-btn
depressed
color="primary"
to="/project.html"
>Project</v-btn>
<v-spacer></v-spacer>
<v-text-field
label="Search"
dense
single-line
background-color="white"
rounded
hide-details
width="200px"
class="pr-2"
></v-text-field>
<v-btn
depressed
color="primary"
>Search</v-btn>
</v-row>
</v-col>
</v-container>
</v-app-bar>
</template>
......@@ -89,8 +89,8 @@
export default {
data: () => ({
editions: [
{ title: 'Syriac Texts', to: '/' },
{ title: 'Arabic and Kashuni Texts', to: '/' },
{ title: 'Syriac Texts', to: 'https://ahikar-dev.sub.uni-goettingen.de/syriac' },
{ title: 'Arabic and Kashuni Texts', to: 'https://ahikar-dev.sub.uni-goettingen.de/arabic-karshuni' },
],
metaEdition: [
{ title: 'Manuscripts', to: '/manuscripts.html' },
......
<template>
<!-- <p class="demo">
{{ msg }}
</p> -->
<!-- TODO: provide translation -->
<v-container>
<v-row>
<v-col
......
<template>
<v-container class="pa-0 pb-8">
<v-layout row wrap align-center px-4>
<v-chip
<v-chip
link
color="primary"
label
class="mr-3"
>
<router-link
to="/syriac.html"
tabindex="0"
role="link"
<a
class="white--text text-overline text-decoration-none text-uppercase"
href="https://ahikar-dev.sub.uni-goettingen.de/syriac"
role="link"
tabindex="0"
>
<!-- TODO: provide translation -->
Syriac
</router-link>
</a>
</v-chip>
<v-chip
<v-chip
link
color="primary"
label
class="mr-3"
>
<router-link
to="/arabic.html"
tabindex="0"
role="link"
<a
class="white--text text-overline text-decoration-none text-uppercase"
href="https://ahikar-dev.sub.uni-goettingen.de/arabic-karshuni"
role="link"
tabindex="0"
>
<!-- TODO: provide translation -->
Arabic
</router-link>
</a>
</v-chip>
</v-layout>
</v-container>
......
......@@ -7,6 +7,7 @@
class="d-flex justify-center pb-0"
cols="12"
>
<!-- TODO: provide translation -->
<v-tabs
centered
hide-slider
......@@ -19,7 +20,7 @@
>
<v-tab
class="grey--text text--lighten-3"
to="/contact.html"
to="/project.html#contact"
>
Contact
</v-tab>
......@@ -57,6 +58,7 @@
class="text-caption grey--text text--lighten-3 text-center copyright"
cols="12"
>
<!-- TODO: provide translation -->
© {{ new Date().getFullYear() }} – Ahiqar - The syriac and arabic Ahiqar Texts
</v-col>
</v-footer>
......
<template>
<form action="">
<v-container>
<v-row>
<v-col
cols="6"
>
<!-- TODO: provide input for characters other than latin -->
<v-text-field
v-model="search"
label="Your Search String"
outlined
dense
hide-details
></v-text-field>
</v-col>
<v-col
cols="2"
class="d-flex align-center"
>
<v-btn
tile
color="primary"
>
Start Search
</v-btn>
</v-col>
</v-row>
</v-container>
</form>
</template>
<style lang="scss" scoped>
</style>
<template>
<div>
<v-alert
border="left"
colored-border
color="red accent-4"
elevation="2"
>
<!--
TODO: provide translation
TODO: insert the string the user searched for in the message
-->
No search results found.
</v-alert>
</div>
</template>
<style lang="scss" scoped>
</style>
<template>
<div>
<v-list
two-line
subheader
>
<!-- TODO: add actual search results hits -->
<v-list-item>
<v-list-item-content>
<v-list-item-title>Sheet 2A</v-list-item-title>
<v-list-item-subtitle>Cod. Arab. 236 Copenhagen</v-list-item-subtitle>
</v-list-item-content>
</v-list-item>
<v-list-item>
<v-list-item-content>
<v-list-item-title>Sheet 1</v-list-item-title>
<v-list-item-subtitle>Vat. Arab. 2054</v-list-item-subtitle>
</v-list-item-content>
</v-list-item>
<v-list-item>
<v-list-item-content>
<v-list-item-title>Sheet 194</v-list-item-title>
<v-list-item-subtitle>Or. 1292. The Arabic Text in Leiden.</v-list-item-subtitle>
</v-list-item-content>
</v-list-item>
<v-list-item>
<v-list-item-content>
<v-list-item-title>Sheet 130</v-list-item-title>
<v-list-item-subtitle>Mingana Arabic Christian 93</v-list-item-subtitle>
</v-list-item-content>
</v-list-item>
<v-list-item>
<v-list-item-content>
<v-list-item-title>Sheet 3b</v-list-item-title>
<v-list-item-subtitle>Cambrigde Add 3497</v-list-item-subtitle>
</v-list-item-content>
</v-list-item>
<v-list-item>
<v-list-item-content>
<v-list-item-title>Sheet 82a</v-list-item-title>
<v-list-item-subtitle>Mingana Syriac 133 ff.82v-103r</v-list-item-subtitle>
</v-list-item-content>
</v-list-item>
<v-list-item>
<v-list-item-content>
<v-list-item-title>Sheet 293a</v-list-item-title>
<v-list-item-subtitle>Vat. sir. 159. ff.293rb-299va</v-list-item-subtitle>
</v-list-item-content>
</v-list-item>
</v-list>
<div class="text-center">
<v-pagination
v-model="page"
:length="6"
></v-pagination>
</div>
</div>
</template>
<style lang="scss" scoped>
</style>
......@@ -6,4 +6,4 @@ layout: Layout
# {{ $frontmatter.title }}{.text-h1 .mt-4 .mb-6 .font-weight-light .primary--text}
Lorem ipsum dolor sit amut. Lorem ipsum dolor sit amut. Lorem ipsum dolor sit amut. Lorem ipsum dolor sit amut. Lorem ipsum dolor sit amut. Lorem ipsum dolor sit amut. Lorem ipsum dolor sit amut. Lorem ipsum dolor sit amut. Lorem ipsum dolor sit amut. Lorem ipsum dolor sit amut. Lorem ipsum dolor sit amut.
Lorem ipsum dolor sit amut. Lorem ipsum dolor sit amut. Lorem ipsum dolor sit amut. Lorem ipsum dolor sit amut. Lorem ipsum dolor sit amut. Lorem ipsum dolor sit amut. Lorem ipsum dolor sit amut. Lorem ipsum dolor sit amut. Lorem ipsum dolor sit amut. Lorem ipsum dolor sit amut. Lorem ipsum dolor sit amut. {.body-2}
......@@ -6,6 +6,4 @@ layout: Layout
# {{ $frontmatter.title }}{.text-h1 .mt-4 .mb-6 .font-weight-light .primary--text}
Lorem ipsum dolor sit amut. Lorem ipsum dolor sit amut. Lorem ipsum dolor sit amut. Lorem ipsum dolor sit amut. Lorem ipsum dolor sit amut. Lorem ipsum dolor sit amut. Lorem ipsum dolor sit amut. Lorem ipsum dolor sit amut. Lorem ipsum dolor sit amut. Lorem ipsum dolor sit amut. Lorem ipsum dolor sit amut.{.body-1}
Lorem ipsum dolor sit amut. Lorem ipsum dolor sit amut. Lorem ipsum dolor sit amut. Lorem ipsum dolor sit amut. Lorem ipsum dolor sit amut. Lorem ipsum dolor sit amut. Lorem ipsum dolor sit amut. Lorem ipsum dolor sit amut. Lorem ipsum dolor sit amut. Lorem ipsum dolor sit amut. Lorem ipsum dolor sit amut.{.body-1}
Bitte lesen Sie das [Impressum der Niedersächsischen Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen](https://www.sub.uni-goettingen.de/impressum/) {.body-2}
---
home: false
title: Literatur
layout: Layout
---
# {{ $frontmatter.title }}{.text-h1 .mt-4 .mb-6 .font-weight-light .primary--text}
## Syrischer Überlieferungszweig{.text-h2 .mt-4 .mb-6 .font-weight-light .primary--text}
### Textausgaben bzw. Übersetzungen{.text-h3 .mt-4 .mb-6 .font-weight-light .primary--text}
* Braida, Emanuela (2014): The Romance of Ahiqar the Wise in the Neo-Aramaic MS London Sachau 9321, in: Journal of the Canadian Society for Syriac Studies 14, pp. 17-31.
* Conybeare, Frederick Cornwallis/Harris, James Rendel/Lewis, Agnes Smith (eds.) (1898). The Story of Aḥiḳar from the Syriac, Arabic, Armenian, Ethiopic, Greek and Slavonic Versions. London (C. J. Clay and Sons).
* Conybeare, Frederick Cornwallis/Harris, James Rendel/Lewis, Agnes Smith, (eds.) (1913). The Story of Aḥiḳar from the Aramaic, Syriac, Arabic, Armenian, Ethiopic, Old Turkish, Greek and Slavonic Versions . 2nd ed., Cambridge (Cambridge University Press).
* Dolabani, Philoxenus Yuhanna, (ed.) (1962), ed. Aḥīqar sāprā w-ḥakīmā. Mardin (Maṭbaʻtā d-Mardīn).
* Ferrer, Joan and Monferrer-Sala, Juan Pedro (2006): Historia y enseñanzas de Ahíqar o La antigua sabiduría oriental: edición, traducción y estudio. Studia Semitica, Series Minor 2. Cordoba (Universidad de Córdoba).
* Goshen-Gottstein, Moshe H. (ed.) (1965): Wisdom of Aḥiqar, Syriac and Aramaic. Jerusalem (The Hebrew University of Jerusalem).
* Grünberg, Smil (1917). Die weisen Sprüche des Achikar [Ahiqar] nach der syrischen Hs. Cod. Sachau Nr. 336 der Kgl. Bibliothek in Berlin herausgegeben und bearbeitet . Berlin (H. Itzkowski).
* Guzik, Markus Hirsch (ed.) (1936). Die Achikar-Erzählung nach der syrischen Handschrift Cod. Sachau Nr. 336 der Preussischen Staatsbibliothek in Berlin, Krakau (Renaissance).
* Lidzbarski, Mark (1896). Geschichten und Lieder aus den neu-aramäischen Handschriften der Königlichen Bibliothek zu Berlin. Beiträge zur Volks- und Völkerkunde 4. Weimar (E. Felber).
* Mūḥtas, Rūbīl, (ed.) (1941). Kūnāšā d-tašʿīṯā u-maṯlē ḏ-Aḥīqar ḥakkīmā. ‘am mēmrē ḏ-pelōṭarkōs u-medem medem min pardaysā ḏ-aṿāhāṯā. Trichur (Mar Narsai Press) (Reprint 1961).
* Nau, François (1909). Histoire et Sagesse d Ahikar l Assyrien (fils d Anaël, neveu de Tobie). Traduction des versions syriaques avec les principales différences des versions arabes, arménienne, grecque, néo syriaque, slave et roumaine. Documents pour l étude de la Bible. Paris (Letouzey et Ané).
* Nau, François (1920): Documents relatifs à Ahikar. Édition et traduction d un manuscrit de Mgr Graffin (C), avec les principales variantes d un manuscrit de M.H. Pognon (P). Édition de la partie récente du manuscrit de M.H. Pognon, Paris (Libraire Auguste Picard) (Nachdruck der gleichnamigen Beiträge von: Revue de l Orient chrétien III, 1 (21) (1918/1919 ), pp. 148-160).
* Talay, Shabo (2002): Die Geschichte und die Sprüche des Aḥiqar im neuaramäischen Dialekt von Mlaḥsô, in: Werner Arnold, Hartmut Bobzin (eds.): "Sprich doch mit deinen Knechten aramäisch, wir verstehen es!” Beiträge zur Semitistik. Festschrift für Otto Jastrow zum 60 . Geburtstag . Wiesbaden (Harrassowitz), pp. 650-666.
* Talon, Philippe (2013): Histoires syriaques. La Sagesse d'Ahiqar et autres œuvres syriaques. Nouvelles Études Orientales. Fernelmont (E.M.E. Editions).
* Tronina, Antoni/ Starowieyski, Marek (2011): Apokryfy syryjskie: Historia i przysłowia Achikara, Grota Skarbów, Apokalipsa Pseudo-Metodego. Pisma apokryficzne 6. Krakow (Wydawnictwo WAM).
### Einträge in Handschriftenkataloge{.text-h3 .mt-4 .mb-6 .font-weight-light .primary--text}
* Briquel-Chatonnet, Françoise (1997): Manuscrits syriaque. de la Bibliothèque nationale de France (nos 356 - 435, entrés depuis 1911), de la bibliothèque Méjanes d'Aix-en-Provence, de la bibliothèque muncipale de Lyon et de la Bibliothèque nationale et universitaire de Strasbourg. Paris (Bibliothèque nationale de France).
* Forshall, J./ Rosen, F.A. (1838): Catalogus codicum manuscriptorum orientalium qui in Museo Britannico asservantur. Pars prima: codices syriacos et carshunicos amplectens, London (Impensis curatorum Musei Britannici).
* Goshen-Gottstein, Moshe H. (1979): Syriac manuscripts in the Harvard College Library. A catalogue, Harvard Semitic Studies 23, Ann Arbor (Scholars Press).
* Lidzbarski, Mark (1896): Die neu-aramäischen Handschriften der Königlichen Bibliothek zu Berlin. Ergänzungshefte zur Zeitschrift für Assyriologie, Semitistische Studien 4/9,1-2. Weimar (E. Felber).
* Mingana, Alphonse 1933-1939): Catalogue of the Mingana Collection of Manuscripts now in the Possession of the Trustees of the Woodbrooke Settlement, 3 vols., Cambridge: W. Heffer & Sons.
* Sachau, Eduard (1898): Verzeichniss der syrischen Handschriften der Königlichen Bibliothek zu Berlin, 2 vols., Berlin (A. Asher & Co).
* Sarau, Oshana/ Shedd, William A. (1898): Catalogue of the Syriac manuscripts in the Library of the Museum Association of Oroomiah College, Urmia: (N. N.).
* Scher, Addai (1906): Notice sur les manuscrits syriaques conservés dans la bibliothèque du couvent des Chaldéens de Notre-Dame-des-Semences, Paris (Imprimerie Nationale).
* Vosté, Jean-Marie (1929): Catalogue de la Bibliothèque syro-chaldéenne du Couvent de Notre-Dame des Semences près d'Alqosh (Iraq). Rome/ Paris (Bureaux of the «angelicum»/ P. Geuthner).
* Wright, William (1870-2): Catalogue of Syriac Manuscripts in the British Museum acquired since the year 1838, 3 vols. London (Longmann & Co. and Asher & Co).
### Weitere Literatur{.text-h3 .mt-4 .mb-6 .font-weight-light .primary--text}
* al-Baraṭlī, Quryāqūs Ḥanna (2007): Taš‘ita d-Aḥiqar. Qiṣṣat Ahīqār. Dohuk (Dar al-Mašriq al-Thaqāfīyah).
* Arzhanov, Yury N. (2019): Syriac Sayings of Greek Philosophers: A Study in Syriac Gnomologia with Edition and Translation. Corpus scriptorium Christianorum Orientalium 669, Subsidia 138. Leuven (Peeters).
* Ayali-Darshan, Noga (2018): The Sequence of Sir 4:26–27 in Light of Akkadian and Aramaic Texts from the Levant and Later Writings, in: Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft 130,3, pp. 436-449.
* Barton, George Aaron (1900): The Story of Aḥiḳar and the Book of Daniel. In: The American Journal of Semitic Languages and Literatures 16,4, pp. 242–247.
* Baumstark, Anton (1922). Geschichte der syrischen Literatur mit Ausschluß der christlich-palästinensischen Texte, Bonn: A. Marcus und E. Webers Verlag Dr. jur. Albert Ahn.
* Bledsoe, Seth A. (2013): Can Ahiqar Tell Us Anything about Personified Wisdom? Journal of Biblical Literature 132,1, pp. 119–136.
* Bledsoe, Seth A. (2014): The Relationship between the Elephantine Ahiqar Sayings and Later Recensions: A Preliminary Analysis of the Development and Diffusion of the Ahiqar tradition, in: Marie-Christine Bornes-Varol, Marie-Sol Ortola: Enoncés sapientiels: traductions, traducteurs et contextes culturels . Aliento Échanges sapientiels en Méditerranée 4. Nancy (Presses de Nancy), pp. 223- 50.
* Bousset, Wilhelm (1905): Beiträge zur Achikarlegende. In: Zeitschrift für die Neutestamentliche Wissenschaft 6,1, pp. 180–193.
* Braida, Emanuela (2012): Garshuni Manuscripts and Garshuni Notes in Syriac Manuscripts, in: Parole de l’Orient 37, pp. 181–198.
* Braida, Emanuela (2015): The Romance of Ahiqar the Wise in the Neo-Aramaic MS London Sachau 9321: Part II, in: Journal of the Canadian Society for Syriac Studies 15 (2015), pp. 41-50.
* Braida, Emanuela / Destefanis, Simona (2008), “I fratelli hanno bisogno dei fratelli e i re dei re”. Ipotesi sull’origine di un episodo delle versioni siriache e araba de Romanzo di Ahiqar, in: Alessandro Mnti et al. (ed.): Essays in Honour of Fabrizio Pennacchietti. Alessandria (Edizioni dell’Orso), pp. 35–41.
* Braida, Emanuela (2014): Neo-Aramaic Garshuni: Observations Based on Manuscripts, in: Hugoye: Journal of Syriac Studies 17,1, pp. 17-31.
* Braida, Emanuela (2010): Il Romanzo del saggio Ahiqar: una proposta stemmatica, in: Frederick Mario Fales/ Fausta Grassi (eds.): Camsemud 2007. Proceedings of the 13th Italian Meeting of Afro-Asiatic Linguistics, Held in Udine, May 21st-24th, 2007. History of the Ancient Near East, Monographs 10. Padova (S.A.R.G.O.N.), 2010, pp. 49-64.
* Briquel-Chatonnet, Françoise (2005): L’histoire et la sagesse d’Aḥiqar: fortune littéraire de la vie d’un dignitaire araméen à la cour assyrienne. In: D’un Orient l’autre. Actes des 3e Journées
* de l’Orient, Bordeaux, 2–4 octobre 2002, éd. J.-L. Bacqué-Grammont, A. Pino et S. Khoury (Cahiers de la société asiatique, nouvelle série IV). Paris, Louvain (Peeters), pp. 17–40.
* Briquel-Chatonnet, Françoise (2007): De l’Aḥiqar araméen à l’Aḥiqar syriaque: les voies de transmission d’un roman, in: Sophia G. Vashalomidze/ Lutz Greisiger (eds.): Der Christliche Orient und seine Umwelt. Gesammelte Studien zu Ehren Jürgen Tubachs anläßlich seines 60. Geburtstags. Wiesbaden (Harrassowitz), pp. 51–57.
* Briquel-Chatonnet, Françoise (2006): “Construis-moi un château dans le ciel”. Remarques sur un motif de conte, d’Ahiqar à Thomas, in: The Harp 20, pp. 55-64.
* Brock, Sebastian (1968): A piece of wisdom literature in Syriac". Pages 212-217. In: Journal of Semitic Studies 13,2, pp. 212-217.
* Brock, Sebastian (1969): Notes on some Texts in the Mingana Collection, in: Journal of Semitic Studies 14,2, pp. 205-226.
* Contini, Riccardo/ Grottanelli, Cristiano (eds.) (2005): Il saggio Ahiqar. Studi Biblici. Brescia (Paideia Editrice).
* Degen, Rainer (1975): Achikar, in: Kurt Ranke (ed.): Enzyklopädie des Märchens. Berlin (de Gruyter), pp. 53-59.
* Denis, Albert-Marie (2000): Introduction à la littérature religieuse judéo-hellénistique. Pseudepigraphes de l'Ancien Testament, 2 vols., Turnhout (Brepols).
* Destefanis, Simona / Braida, Emanuela (2007): An Outline of the Romance and Proverbs of the Wise Ahiqar and its Modern Neo-Aramaic Version, in: Alessandro Monti (ed.): Roads To Knowledge: Hermeneutical and Lexical Probes. DOST Critical Studies 1. Alessandria (Edizioni dell’Orso), pp. 19–26.
* Destefanis, Simona / Braida, Emanuela (2010): ''I Proverbi di Ahiqar nella versione neoaramaica di Rubeyl Muhattas. Un’analisi comparativa delle sue fonti, in: Frederick Mario Fales/ Fausta Grassi (eds.): Camsemud 2007. Proceedings of the 13th Italian Meeting of Afro-Asiatic Linguistics, Held in Udine, May 21st-24th, 2007. History of the Ancient Near East, Monographs 10. Padova (S.A.R.G.O.N.), 2010, pp. 221-228.
* Dillon, Emile Joseph (1898): Ahikar the Wise: An Ancient Hebrew Folk Story, in: Contemporary Review 73, pp. 362-386.
* Gaster, Moses (1900): Contributions to the History of Aḥiḳar and Nadan, in: Journal of the Royal Asiatic Society 32,2, pp. 301–319 (Art. XIII).
* Holm, Tawny L. (2014): Memories of Sennacherib in Aramaic Tradition, in: Isaac Kalimi/Seth Richardson (eds.): Sennacherib at the Gates of Jerusalem: Story, History and Historiography. Culture and History of the Ancient Near East 71. Leiden/Boston (Brill), pp. 295-323.
* Karouby, Laurent (2013): “Histoire et Sagesse d’Aḥiqar l’Assyrien” ou l’Ummānu sans descendance: invariance et variations, de l’Antiquité au XVIIIe siècle'' (unpublished dissertation, Aix-Marseille Université).
* Khan, Geoffrey(2016): The Neo-Aramaic Dialect of the Assyrian Christians of Urmi. Studies in Semitic Languages and Linguistics 86. Leiden/Boston (Brill).
* Kottsieper, Ingo (1990): Die Sprache der Aḥiqarsprüche. Beihefte zur Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft 194, Berlin (De Gruyter).
* Kottsieper, Ingo (1991): Die Geschichte und die Sprüche des weisen Achiqar. In: Texte aus der Umwelt des Alten Testaments 3,2, Gütersloh (Mohn).
* Küchler, Max (1979): Frühjüdische Weisheitstraditionen. Zum Fortgang weisheitlichen Denkens im Bereich des frühjüdischen Jahweglaubens. Orbis Biblicus et Orientalis 26, Fribourg (Universitätsverlag) and Göttingen (Vandenhoeck und Ruprecht).
* Kuhn, Ernst (1892): Zum weisen Akyrios, in: Byzantinische Zeitschrift 1,1, pp. 127–130.
* Lidzbarski, Mark (1894): Zum weisen Achikâr, in: Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft 48, pp. 671-675.
* Lindenberger, James M. (1985): Ahiqar: A New Translation and Introduction, in: J. H. Charlesworth: Expansions of the “Old Testament” and Legends, Wisdom and Philosophical Literature,
* Prayers, Psalms and Odes, Fragments of Lost Judeo-Hellenistic Works. Vol. 2: The Old Testament Pseudepigrapha. London: Darton, Longman & Todd, pp. 479-507.
* Lourié, Basil (2013): The Syriac Aḥiqar, Its Slavonic Version, and the Relics of the Three Youths in Babylon, in: Slověne 2,2 , pp. 64-117.
* Lourié, Basil (2015): Direct Translations into Slavonic from Syriac: A Preliminary List, in: Cristiano Diddi (ed.): ΠΟΛΥΙΣΤΩΡ. Scripta slavica Mario Capaldo dicata. Moscow/Rome (Индрик), pp. 161-168.
* Meißner, Bruno (1894): Quellenuntersuchungen zur Haikargeschichte, in: Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft 48, pp. 171-97.
* Meißner, Bruno (1917): Das Märchen vom weisen Achiqar. Der Alte Orient 16:2, Leipzig (Hinrichs).
* Moore, James (2017): “’I Am Unable to Do My Job’: Literary Depictions of the Scribal Profession in the Story of Ahiqar and Jeremiah 36” (unpublished dissertation, Brandeis University).
* Nau, François (1907): Le mot ’arhe’ dans Ahikar et Bar Bahlul, in: Journal asiatique 10,9, pp. 149-159.
* Nau, François (1906): Note sur trois anciennes traductions de la légende d’Ahikar et de la Chronique d’Édesse, in: Actes du XIVe Congrès international des Orientalistes, Alger 1897. Première partie: Procès-verbaux. Paris (E. Leroux), p. 69.
* Nau, Francois (1914): Préceptes anonyms et histoire d’Ahiqar, in: Revue de l’Orient chrétien 19, pp. 209-214.
* Niditch, Susan (1976): A Test Case for Formal Variants in Proverbs, in: Journal of Jewish Studies 27,2, pp. 192-194.
* Niehr, Herbert (2007): Aramäischer Aḥiqar. Jüdische Schriften aus hellenistisch-römischer Zeit, Neue Folge 2,2. Gütersloh (Gütersloher Verlagshaus).
* Nöldeke, Theodor (1913). Untersuchungen zum Achiqar Roman . Abhandlungen der Königlichen Gesellschaft der Wissenschaften zu Göttingen, Philologisch Historische Klasse NF 14.4 . Berlin (Weidmannsche Buchhandlung).
* Smend, Rudolf (1908): Alter und Herkunft des Achikar-Romans und sein Verhältnis zu Aesop. Beihefte zur Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft 13, Berlin (De Gruyter), pp. 57–125.
* Talia, Shawqi (2015): The Story of Ahiqar in Syriac and Neo Aramaic: A Textual, Linguistic and Historical Comparison, in: Parole de l Orient 40, 13-27.
* Weigl, Michael (2010): Die aramäischen Achikar-Sprüche aus Elephantine und die alttestamentliche Weisheitsliteratur. Beihefte zur Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft 399, Berlin (De Gruyter).
* Yellin, Avinoam (1924): Notes on the Syriac Version of the Story of Ahikar as Edited by J. Rendel Harris, in: Jewish Quarterly Review NS 15,1, pp. 119-121.
<!-- markdownlint-disable MD033 -->
---
home: false
title: Motive
layout: Layout
---
# {{ $frontmatter.title }}{.text-h1 .mt-4 .mb-6 .font-weight-light .primary--text}
Bereits 1979 begann Max Küchler in seiner Studie "Frühjüdische Weisheitstraditionen" (Fribourg/Göttingen 1979) seine Ausführungen zu Ahiqar mit einer stichwortartigen Zusammenstellung an Themen, die in der Ahiqar-Erzählung behandelt werden. In Anknüpfung daran sind im Folgenden die zentralen Motive und Themen, die in den verschiedenen Transkriptionen Erwähnung finden, zusammengestellt und ausgezeichnet worden. Mit diesem Schritt ist eine motivgeschichtliche Analyse der syrischen und arabischen Aḥiqar-Traditionen erarbeitet, mit deren Hilfe das bisherige Bild von der Überlieferungsgeschichte korrigiert, präzisiert und erheblich erweitert wird. Eine kurze Beschreibung der diversen stichwortartigen Oberbegriffe folgt: {.body-2}
<template>
<v-simple-table>
<template v-slot:default>
<thead>
<tr>
<th class="text-left">
Buchstabe
</th>
<th class="text-left">
Kennwort
</th>
<th class="text-left">
Kategorie
</th>
<th class="text-left">
Beschreibung
</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr
v-for="item in motifs"
:key="item.letter"
>
<td>{{ item.letter }}</td>
<td>{{ item.keyword }}</td>
<td>{{ item.category }}</td>
<td>{{ item.description }}</td>
</tr>
</tbody>
</template>
</v-simple-table>
</template>
<script>
export default {
data () {
return {
motifs: [
{
letter: 'B',
keyword: 'Belehrung der Söhne',
category: 'Soziale Beziehung, Familie',
description: 'Unterweisung und Erziehung der eigenen Kinder',
},
{
letter: 'B',
keyword: 'Bewahren von Geheimnissen',
category: 'Soziale Beziehung, Loyalität',
description: 'Umgang mit Geheimnissen',
},
{
letter: 'B',
keyword: 'Bürde/Schuld',
category: 'Verpflichtung',
description: 'Stand und Situation einer schuldigen oder mit Verpflichtung beladenen Person',
},
{
letter: 'D',
keyword: 'Darstellung des Königs',
category: 'Politik, König',
description: 'Bild des assyrischen Königs',
},
{
letter: 'D',
keyword: 'Demut und Respekt zeigen',
category: 'Soziale Beziehung',
description: 'demütiges und respektvolles Handeln',
},
{
letter: 'E',
keyword: 'Einsicht, Urteilsvermögen',
category: 'Reflexion, Urteilsbildung',
description: 'Einschätzung und Urteilsbildung in einer Situation',
},
{
letter: 'E',
keyword: 'Erfolgreicher Hofbeamter',
category: 'Politik',
description: 'Rehabilitation von Ahikar',
},
{
letter: 'F',
keyword: 'Feinde',
category: 'Soziale Beziehung',
description: 'Beziehung und Haltung zu feindlichen Personen',
},
{
letter: 'F',
keyword: 'Festhalten an Gott bzw. Götter',
category: 'Gott, Loyalität',
description: 'Vertrauen in und Beziehung zu Gott bzw. Göttern',
},
{
letter: 'G',
keyword: 'Gehorsam gegenüber den Eltern',
category: 'Soziale Beziehung, Loyalität',
description: 'Beziehung zu den Eltern',
},
{
letter: 'G',
keyword: 'Guter Name',
category: 'Sozialer Rang, Ehre',
description: 'Ertrag von weisen und gerechten Taten',
},
{
letter: 'H',
keyword: 'Herausforderungen an den König',
category: 'Politik',
description: 'Politische Aufgaben des Königs',
},
{
letter: 'I',
keyword: 'Intrige',
category: 'Politik',
description: 'Die Reaktion von Nadan gegen Ahikar',
},
{
letter: 'L',
keyword: 'Luftschloss',
category: 'Rätsel',
description: 'Das Rätsel von dem Luftschloss',
},
{
letter: 'P',
keyword: 'Parabel Tiere',
category: 'Parabel, Tiere',
description: 'Parabeln mit Bezug zu Tieren',
},
{
letter: 'P',
keyword: 'Parabel Pflanzen',
category: 'Parabel, Pflanzen',
description: 'Parabeln mit Bezug zur Pflanzenwelt',
},
{
letter: 'R',
keyword: 'Reichtum Armut',
category: 'Sozialer Stand',
description: 'Bedeutung von Reichtum bzw. Armut',
},
{
letter: 'S',
keyword: 'Schönheit/Vergänglichkeit',
category: 'Frau, Vergänglichkeit, soziale Beziehung',
description: 'Beziehung zu einer Frau und die Vergänglichkeit ihrer Schönheit',
},
{
letter: 'S',
keyword: 'Selbstbetrachtung, Selbstreflexion',
category: 'Selbstbetrachtung',
description: 'Reflexion des eigenen Verhaltens',
},
{
letter: 'S',
keyword: 'Soziale Kontakte außerhalb der Familie',
category: 'Soziale Beziehung',
description: 'Soziale Kontakte außerhalb der Familie',
},
{
letter: 'S',
keyword: 'Soziale Kontakte zu Familienmitglieder',
category: 'Soziale Beziehung',
description: 'Soziale Kontakte innerhalb der Familie',
},
{
letter: 'S',
keyword: 'Streit',
category: 'Soziale Beziehung, soziales Verhalten',
description: 'Umgang bei Konflikten und Streitereien',
},
{
letter: 'T',
keyword: 'Tod/Alter',
category: 'Vergänglichkeit,, sozialer Status, Tod, Ehre',
description: 'Beziehung zu älteren Menschen und Vergänglichkeit des Menschen',
},
{
letter: 'T',
keyword: 'Treue zur Weisheit',
category: 'Weisheit, Wissen',
description: 'Notwendigkeit und Priorität der Weisheit',
},
{
letter: 'U',
keyword: 'Umgang mit Sklaven',
category: 'Soziale Beziehung',
description: 'Beziehung und Behandlung von Sklaven und Mägden',
},
{
letter: 'V',
keyword: 'verführerische Frauen',
category: 'Soziale Beziehung, Frauen',
description: 'Beziehung zu verführerischen Frauen',
},
{
letter: 'V',
keyword: 'Vorsicht gegenüber dem Stärkeren',
category: 'Soziale Beziehung',
description: 'Beziehung zu stärkeren Personen oder Mächten',
},
{
letter: 'W',
keyword: 'Wahrheit Lüge',
category: 'Soziales Verhalten',
description: 'Haltung gegenüber Wahrheit und Lüge',
},
{
letter: 'W',
keyword: 'Weise, dumme und sündige Haltungen bzw. Personen',
category: 'Weisheit, soziales Verhalten, soziale Beziehung',
description: 'Beziehung zu weisen, dummen und sündigen Menschen und ihr Verhalten',
},
],
}
},
}
</script>