Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit ebfecbb7 authored by usikora's avatar usikora :monkey:
Browse files

added facs xml2html conversion

parent d6545c9a
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<edxml xmlns="http://sub.uni-goettingen.de/edxml#" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lemmacat="file:/C:/Users/cleme/Desktop/EUPT_XML/Lexikon.xml">
<header>
<title>KTU 1.15</title>
<textClass>
<classCode>epic</classCode>
<keywords>
<list>
<item>[Schlagwort]</item>
</list>
</keywords>
</textClass>
<sourceDesc>
<abstract>
<p>KTU 1.15 ist die zweite Tafel des Kirtu-Epos. [Zusammenfassung des Inhalts].</p>
</abstract>
<msDesc>
<msIdentifier>
<settlement geoNames="###">Aleppo</settlement>
<repository>Musée National d'Alep</repository>
<idno type="Grabungsnummer">RS 3.343 + 3.345</idno>
<idno type="Museumsnummer">AO 17.327</idno>
<idno type="Publikationsnummer">KTU 1.15</idno>
<idno type="Publikationsnummer">CTA 15</idno>
</msIdentifier>
<physDesc>
<objectDesc form="Tafel">
<supportDesc>
<support>Ton</support>
<extent>
<dimensions>
<height>145mm</height>
<width>170mm</width>
<depth>30mm</depth>
</dimensions>
</extent>
</supportDesc>
<layoutDesc>
<layout columns="6">Drei Kolumnen pro Tafelseite; Kol. I: 8 Zeilen erhalten; Kol. II: 28 Zeilen; Kol. III: 31 Zeilen; Kol. IV: 30 Zeilen; Kol. V: 29 Zeilen..</layout>
</layoutDesc>
</objectDesc>
<handDesc>
<p>Schreiber (s. Kolophon Z. #-#): ˀIlimilku</p>
</handDesc>
<decoDesc>
<p/>
</decoDesc>
</physDesc>
<history>
<origin>
<p>Ugarit / Ras Shamra, GP Room 7; s. <ref target="https://ochre.lib.uchicago.edu/ochre?uuid=f28bb85b-16c5-4132-84f4-e123ca5746fc">Ras Shamra Tablet Inventory (RS 3.343+ / Kirta 2)</ref></p>
</origin>
<provenance>
<p/>
</provenance>
</history>
<additional>
<surrogates>
<head>Vorderseite</head>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/v2s4un7lb2x88el6s065t2m0w0u80872">KTU 1.15 Vs. (WSRP UC15303963)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/dlcelod40y4s2jot117cjac24rm5k4nk">KTU 1.15 Vs. (WSRP UC15303568)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/23py74f44f60g20b67p1wqup3y7xut13">KTU 1.15 Vs. (WSRP UC15303791)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/luft4pe5t80u1ka4516jn0ijyw0r4857">KTU 1.15 Vs. (WSRP UC15303891)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/gmc87i775323yuigk614gg4xg2a66b3g">KTU 1.15 I (WSRP UC15304209)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/xlyio68a054s124246t2uf363fv1lkpa">KTU 1.15 I (WSRP UC15303442)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/5nf0b74q8l50xiw3gie41ye2dmyp7k41">KTU 1.15 I (WSRP UC15303561)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/5w2245775241due10g7l5jmx4h14c8d3">KTU 1.15 I (WSRP UC15303970)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/rkt66qe8y6788880pi62ulm64krlqyw6">KTU 1.15 I (WSRP UC15303879)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/a3lfl6g17c15570w2h217m8kob8xbau3">KTU 1.15 I (WSRP UC15304117)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/72ws348e2ywx4p6400qmr45wd8c371h8">KTU 1.15 I (WSRP UC15304114)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/1jcrjbob68i4p74u18t1f757m37vu486">KTU 1.15 I 1-5 (WSRP UC15303901)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/rd7kmt317j4qjlcgd38l2sl6v76e6054">KTU 1.15 II (oben) (WSRP UC15303450)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/4xfy57c3x6f424a6so8mx51rb6l67sg0">KTU 1.15 II (unten) (WSRP UC15303999)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/578f1wf2v5d476n68n7p5t1yfi7do1e8">KTU 1.15 II (oben) (WSRP UC15303777) </graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/e1hbu4c37ok3sdfa403p7on12pd31g8r">KTU 1.15 II (Mitte / oben) (WSRP UC15304110) </graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/p20i46npfh8723vf32868ccsog40vd5o">KTU 1.15 II (Mitte / unte) (WSRP UC15303805)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/pw43b72d0vqqg6mc331202x0130r040c">KTU 1.15 II (untere Hälfte) (WSRP UC15303608)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/3y0a0i4s7voo401oa7u0n33v1r787lm1">KTU 1.15 II (untere Hälte) (WSRP UC15304128)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/q45k615t0t24an03k7mlc5taty2t1qg7">KTU 1.15 II 1-8 (WSRP UC15304231)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/qem1ie62n3bw8hb6l3or5n8b50dqg62b">KTU 1.15 II 1-11 (WSRP UC15303998)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/uhqble58347e4468828r71140x3p7q0y">KTU 1.15 II 1-11 (WSRP UC15304226)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/4n71a888g102jpwk55fv7rw6puews2k4">KTU 1.15 II 1-11 (WSRP UC15303443)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/0b486u24idbdhmnq7q1l01d5343ffvtk">KTU 1.15 II 1-11 (WSRP UC15303578)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/w7m782l8r6vk21h18867a7t6xh0r760v">KTU 1.15 II 5-13 (WSRP UC15303773)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/dq7h4doph327d70y3bl6s1nbo7k61xwo">KTU 1.15 II 11-22 (WSRP UC15304118)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/p6u645282ac5e7k20o8kv8d58200183u">KTU 1.15 II 11-22 (WSRP UC15304150)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/336hfp4787a6suy85gm2sjm673hahwo5">KTU 1.15 II 11-22 (WSRP UC15303890)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/jmm2h0iraewcfbn888215a55fkrh5076">KTU 1.15 II 11-22 (WSRP UC15304158)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/rhrsmmh223bt2qhc0no4m448c1bi3la1">KTU 1.15 II 13-21 (WSRP UC15303902)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/8143nb5xvvbbpw2b4b1xv505uw5pec74">KTU 1.15 II 19-28 (WSRP UC15303601)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/xujfu68la85q6sx2y532lo0771t43wx8">KTU 1.15 II 19-28 (WSRP UC15304133)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/4qtn5v875gmv4qov06sr38m3n2s17n2x">KTU 1.15 II 19-28 (WSRP UC15303783)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/13l05rh0lcenk5cj5ebs4477i07rbi4t">KTU 1.15 II 19-28 (WSRP UC15303967)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/5h162q1l753o0cqt2ft33t1l784dec14">KTU 1.15 II 21-Ende (WSRP UC15303960)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/n7yok81irhtk7g5r11p4tqn4dp1785c3">KTU 1.15 II 20-Ende (WSRP UC15303759)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/566f8320k2666p6cn4282her22x1gjx6">KTU 1.15 III (obere Ecke) (WSRP UC15303885)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/m182j2tusrca6q3d7brq342d18q60t7b">KTU 1.15 III (obere Ecke) (WSRP UC15303977)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/2848dq7c683286486b6n1611wk84ims8">KTU 1.15 III (Mitte) (WSRP UC15304210)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/0a5qvl82ko18qyh75d7f70h873t55n08">KTU 1.15 III (Mitte) (WSRP UC15303787)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/55xg53osejgpiaiq55sr8cuu4n133ahd">KTU 1.15 III (Mitte) (WSRP UC15304230)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/obby6f176u486t6iatu8c252x0qq1845">KTU 1.15 III (untere Mitte) (WSRP UC15303867)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/8vsqo473j5t38303mjguf52746kh3p03">KTU 1.15 III (untere Mitte) (WSRP UC15304220)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/s0ip864p430801nb5v4jcb6b71x46luj">KTU 1.15 III (untere Mitte) (WSRP UC15303989)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/n3a2844brsrv455jb5114o11w80581k2">KTU 1.15 III (untere Mitte) (WSRP UC15304112)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/ix313ch1n05k203s5np82aas232lc33s">KTU 1.15 III (untere Mitte) (WSRP UC15303898)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/rt5r6iu5kmegwxtl2qiml55q0bt18eg1">KTU 1.15 III (unten) (WSRP UC15303448)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/5i0c15slwq76367714swhdf7055o875a">KTU 1.15 III 1-6 (WSRP UC15303590)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/60rg2g34gdd0m5d4nwv4826ihh2numce">KTU 1.15 III 1-9 (WSRP UC15303602)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/20cl35788kcj08pq0558ctib1652hchj">KTU 1.15 III 1-9 (WSRP UC15303964)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/0w22j11uj65q052465ja2o1313g3a87y">KTU 1.15 III 1-9 (WSRP UC15303965)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/qg71iruuss7amva818pc80i8306d482i">KTU 1.15 III 1-9 (WSRP UC15303603)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/m334tjwf53156cu5a4811kyj4g0wpv4x">KTU 1.15 III 1-16 (WSRP UC15304134)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/4a2gp720v6636lffov3465p2dk5lr4uw">KTU 1.15 III 4-11 (WSRP UC15303871)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/140o4834cu7586554wrc013jqc3x0oc3">KTU 1.15 III 8-16 (WSRP UC15303604)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/n1qhcp870232li624u8i8rswemkinq6o">KTU 1.15 III 8-16 (WSRP UC15303864)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/5kx4e40300q611ko74k7w7n2t71507xt">KTU 1.15 III 8-16 (WSRP UC15303869)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/463aq7oy8c310lsafw8tw80qv1q0i8e6">KTU 1.15 III 15-24 (WSRP UC15303439)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/74xvis8olkgxds84p3j0er6515347l40">KTU 1.15 III 15-24 (WSRP UC15303776)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/15yy13sp5y54i1k0k0lt15infiibhmbk">KTU 1.15 III 15-24 (WSRP UC15303900)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/nfe16thrsrsw141n87m8mvkev7ny8a54">KTU 1.15 III 15-24 (WSRP UC15304143)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/0puk5a21m65hkr8l8d0o2s7145875i62">KTU 1.15 III 22-31(WSRP UC15303876)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/82c33352e574a4760om8bg3c8u7nx246">KTU 1.15 III 23-31 (WSRP UC15303768)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/37x7t8b1a7452wx6ov8j3a2t4s82lf00">KTU 1.15 III 23-31 (WSRP UC15303988)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/h8ogi61kg8e6oe5fogj0r1128op26ycx">KTU 1.15 III 23-31 (WSRP UC15303769)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/6xmnc8bc57a155ayp18md7a3ev40rpj3">KTU 1.15 III 23-31 (WSRP UC15303861)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/3vqnk6605ufndru6e2371b8q2jhd54ry">KTU 1.15 III 25-31 (WSRP UC15303592)</graphic>
<head>Rückseite</head>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/oq53v3xf3mc0qju8l8821t0ipv82u680">KTU 1.15 Rs. (WSRP UC15303959)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/sppxbe48aoos1b8h54rm02lo364q72o7">KTU 1.15 Rs. (WSRP UC15303799)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/0jhl641ql6l80o2wyh15046kloslm3o4">KTU 1.15 Rs. (WSRP UC15303894)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/he4fgpfu83uf1w2208314wwmw8w5d60a">KTU 1.15 Rs. (WSRP UC15304218)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/65r60ekf72r56ehcw8v80i85rnp84mww">KTU 1.15 Rs. (WSRP UC15304233)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/x5q6bs5445mib5j614448cs4b0waf7x5">KTU 1.15 IV 1-5 (WSRP UC15304130)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/g277c2oqxtk2i1u0588ilgo80rr704r0">KTU 1.15 IV 1-5 (WSRP UC15303800)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/2tyui3r5h5iis4b3v8xlpgf180065l30">KTU 1.15 IV 1-10 (WSRP UC15303896)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/2s6c37mu3ds648a3ydm6o464xt2bgf6p">KTU 1.15 IV 1-10 (WSRP UC15303983)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/8b486kc8sr0day688gf33u7i1t7mcf4n">KTU 1.15 IV 1-10 (WSRP UC15303454)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/j438u35b8222s70a155k677vfvu14s03">KTU 1.15 IV 1-10 (WSRP UC15303451)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/543lf28ctdhpfou58f3ogs2ivc0328i1">KTU 1.15 IV 1-11 (WSRP UC15303883)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/ep4156i86xnv4tc702o4h670v2c6u13w">KTU 1.15 IV 10-18 (WSRP UC15303897)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/0s1k57xe2d5c1uei1bbd086k33n7a773">KTU 1.15 IV 10-18 (WSRP UC15303980)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/jgdg6y1n37ftovqo1ho002x0w1fc154x">KTU 1.15 IV 10-18 (WSRP UC15303581)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/ylbj125f0x80tev1743sn1716s3n47be">KTU 1.15 IV 10-18 (WSRP UC15304212)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/8yy38ray7lg70n3fil61krth58c3ec0c">KTU 1.15 IV 11-18 (WSRP UC15303577)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/e5kmr2q8nlah4fa8786u247n1768527s">KTU 1.15 IV 11-19 (WSRP UC15304146)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/0go1r6u0v47jd5mv7dy65jc6pu50dop1">KTU 1.15 IV 14-20 (WSRP UC15304144)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/4w7i122g428xprv25e0oe2jffa3qyx2r">KTU 1.15 IV 14-21 (WSRP UC15304142)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/k26tkqp47m85wca5ja3ns31ffusiwdnf">KTU 1.15 IV 14-21 (WSRP UC15303880)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/joqc7752k31cj3vnfn57o0e037es7588">KTU 1.15 IV 14-21 (WSRP UC15304113)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/w8d387nhg8772n84ba3ni3h720ukhhhf">KTU 1.15 IV 14-21 (WSRP UC15303893)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/l013lq68143f5011c61r0788el7ard4h">KTU 1.15 IV 14-24 (WSRP UC15303804)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/067b0734cj56sqfvbee1j3m3mw87k736">KTU 1.15 IV 17-25 (WSRP UC15303447)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/te76gg23q86jjfi3ksxuhvga21muep58">KTU 1.15 IV 19-26 (WSRP UC15303571)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/7e81ysjb7er8x5m4bds43dt6sp7dx8vv">KTU 1.15 IV 19-28 (WSRP UC15304136)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/isdt4utb2s8n2vi740o3641pf028e085">KTU 1.15 IV 21-30 (WSRP UC15304115)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/hi3yeq6132ck812s8r27ylp68qpalr61">KTU 1.15 IV 21-30 (WSRP UC15304217)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/an68ii61wlvvkoo24ey03r7pe1r6r8bl">KTU 1.15 IV 21-30 (WSRP UC15304001)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/um21h8752hyu0e1ru58i25jd1862y56x">KTU 1.15 IV 21-30 (WSRP UC15303600)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/dp55u6pkc0cs05q15p843y6ku0426wo2">KTU 1.15 IV 23-29 (WSRP UC15304002)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/aev3qy2o5w37xy2c885f0eub1o7d58d3">KTU 1.15 IV 23-30 (WSRP UC15304227)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/aev3qy2o5w37xy2c885f0eub1o7d58d3">KTU 1.15 IV 24-30 (WSRP UC15304228)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/0j5b7t42621h3424232nw7vj5140u42t">KTU 1.15 V 1-6 (WSRP UC15303966)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/5i025c2joy8b8wewl12g71pj7ibe332j">KTU 1.15 V 1-9 (WSRP UC15303583)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/7868x44p78rv0665tey5s3127r36lb68">KTU 1.15 V 1-10 (WSRP UC15303457)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/770sm5peue5a33e881du1jn638i8838p">KTU 1.15 V 1-10 (WSRP UC15303563)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/i1r80mn57l4b24l7v727t1jlf1r2dn37">KTU 1.15 V 1-10 (WSRP UC15304123)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/h6d8cyee24oxbeqo7uis320kqf055e6e">KTU 1.15 V 1-10 (WSRP UC15304007)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/i30udxm362nd354q31k014mp1dkq31d6">KTU 1.15 V 1-10 (WSRP UC15303453)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/i1r80mn57l4b24l7v727t1jlf1r2dn37">KTU 1.15 V 1-11 (WSRP UC15303863)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/1r3wmr8410vxyqk3e06h48p0fi380e5v">KTU 1.15 V 6-13(WSRP UC15303586)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/jj523eenxk21p6438tuw665k1n2fj834">KTU 1.15 V 10-20 (WSRP UC15303807)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/787bkq5fsm5el0lji2568khw37o45r6x">KTU 1.15 V 10-20 (WSRP UC15303792)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/hc6y230yudguegu31t1vw5p5nd0wuxci">KTU 1.15 V 10-20 (WSRP UC15303907)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/m2yjf3o56xanj643rc05t62833iy1fb1">KTU 1.15 V 10-20 (WSRP UC15303887)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/q6r313le57qf28077v63gw3n643605f8">KTU 1.15 V 10-20 (WSRP UC15303976)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/apbxcls0x117l3s1o40457ur0a55d4ju">KTU 1.15 V 10-20 (WSRP UC15303795)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/m2yjf3o56xanj643rc05t62833iy1fb1">KTU 1.15 V 10-20 B (WSRP UC15303987)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/pfa2ap61111cfeleibn0752c0vwo650f">KTU 1.15 V 15-29 (WSRP UC15303594)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/s7i72f3rb36117764clgmfplgq750m0t">KTU 1.15 V 16-29 (WSRP UC15303786)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/653g4br48d8ux8rad7i4y0ap8ootqvbn">KTU 1.15 V 19-29 (WSRP UC15303587)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/meh2365y3y83n10135v6v2u65bs1e74x">KTU 1.15 V 19-29 (WSRP UC15303790)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/rcjc0860vf1ps5626ahxt53d2x3hnf8l">KTU 1.15 V 19-29 (WSRP UC15303878)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/7es5nk20wslg733m0ohhi002xt5gtj65">KTU 1.15 V 19-29 (WSRP UC15304121)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/jg0yi02o413m5o71sn1v8d8ty4y35141">KTU 1.15 VI (WSRP UC15304153)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/8y5tw0ul5fne4m11q423403qv4v23v7e">KTU 1.15 VI (WSRP UC15303579)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/8n0x3q3t7au280712w0o7oe36k8b2y16">KTU 1.15 VI (WSRP UC15303975)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/d38afv8j3367lj8iq15t0b0s13666uox">KTU 1.15 VI (WSRP UC15304232)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/o2cl1uj2g538i28ewr5a5c6m281wm2ed">KTU 1.15 VI (WSRP UC15303803)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/md02685ju60a583mj3k2qgl2356k7whr">KTU 1.15 VI (WSRP UC15304154)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/dl531cl41t2e3owj33n2l13psj1j4giv">KTU 1.15 VIEW 1 (WSRP UC111139349)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/u7wg8wn4na6ss4isuacx78wkt3npw6c0">KTU 1.15 VIEW 2 (WSRP UC111139512)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/bofs6k8o06fk6308y471kjkk2d5qhy1c">KTU 1.15 VIEW 3 (WSRP UC111139561)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/41x4jqry11u1rakhr8jqkvp7el7m1x76">KTU 1.15 VIEW 4 (WSRP UC111139513)</graphic>
<graphic url="https://digitallibrary.usc.edu/Share/ic5t8j6jl2f0fol63k21k6575jbi2l58">KTU 1.15 VIEW 5 (WSRP UC111139462)</graphic>
</surrogates>
<listBibl type="fotos">
<bibl zotero="eupt:IVX74AE6">CTA, Pl. XXII-XXIV</bibl>
</listBibl>
<listBibl type="copies">
<bibl zotero="eupt:5NEMIQF9">Syria 23 (1942-43) p. 138 / 141 / 149 / 158 / 167.</bibl>
<bibl zotero="eupt:IVX74AE6">CTA Fig. 38-43</bibl>
</listBibl>
<listBibl type="transliterations">
<bibl zotero="eupt:5NEMIQF9">Syria 23 (1942-43) p. 137-172</bibl>
</listBibl>
<listBibl type="translations">
<bibl zotero="eupt:SBGG6DIB">Dietrich / Loretz, TUAT III/6, 1233-1240</bibl>
<bibl zotero="eupt:3J3QDJKV">Pardee, COS I, 337-339</bibl>
</listBibl>
<listBibl type="studies">
<bibl/>
</listBibl>
</additional>
</msDesc>
</sourceDesc>
<externalResources>
<dictionary prefix="lemma" href="Lexikon.41tvx.0.xml"/>
<vocabulary prefix="poet" href="Poetologisches%20Glossar.41tvz.0.xml"/>
<vocabulary prefix="motif" href="Motiv-Glossar.41tw0.0.xml"/>
<zotero prefix="eupt" xml:base="https://www.zotero.org/groups/5113405/eupt/collections/WDM6KU22/items/"/>
</externalResources>
<revisionDesc>
<change when="2023-09-06">Meinhold</change>
</revisionDesc>
</header>
<text>
<!-- Eingebundende Transkriptionslayer aus separaten Dateien -->
<facsimile>
<surface n="rto">
<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="b_KTU_1.15_I.include.41tx7.0.xml" xpointer="element(column_1)"/>
<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="c_KTU_1.15_II.include.41tx8.0.xml" xpointer="element(column_2)"/>
<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="d_KTU_1.15_III.include.41tx9.0.xml" xpointer="element(column_3)"/>
</surface>
<surface n="vso">
<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="e_KTU_1.15_IV.include.41txb.0.xml" xpointer="element(column_4)"/>
<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="f_KTU_1.15_V.include.41txc.0.xml" xpointer="element(column_5)"/>
<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="g_KTU_1.15_VI.include.41txd.0.xml" xpointer="element(column_6)"/>
</surface>
</facsimile>
<!-- Eingebundene Philology Layer aus separaten Dateien -->
<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="b_KTU_1.15_I.include.41tx7.0.xml" xpointer="element(phil_1)"/>
<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="c_KTU_1.15_II.include.41tx8.0.xml" xpointer="element(phil_2)"/>
<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="d_KTU_1.15_III.include.41tx9.0.xml" xpointer="element(phil_3)"/>
<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="e_KTU_1.15_IV.include.41txb.0.xml" xpointer="element(phil_4)"/>
<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="f_KTU_1.15_V.include.41txc.0.xml" xpointer="element(phil_5)"/>
<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="g_KTU_1.15_VI.include.41txd.0.xml" xpointer="element(phil_6)"/>
<!-- Eingebundene Poetology Layer aus separaten Dateien -->
<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="b_KTU_1.15_I.include.41tx7.0.xml" xpointer="element(poet_1)"/>
<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="c_KTU_1.15_II.include.41tx8.0.xml" xpointer="element(poet_2)"/>
<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="d_KTU_1.15_III.include.41tx9.0.xml" xpointer="element(poet_3)"/>
<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="e_KTU_1.15_IV.include.41txb.0.xml" xpointer="element(poet_4)"/>
<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="f_KTU_1.15_V.include.41txc.0.xml" xpointer="element(poet_5)"/>
<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="g_KTU_1.15_VI.include.41txd.0.xml" xpointer="element(poet_6)"/>
</text>
</edxml>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<edxml xmlns="http://sub.uni-goettingen.de/edxml#" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"
xmlns:lemmacat="file:/C:/Users/cleme/Desktop/EUPT_XML/Lexikon.xml">
<header>
<title>KTU 1.15 I</title>
<externalResources>
<dictionary prefix="lemma" href="Lexikon.41tvx.0.xml"/>
<vocabulary prefix="poet" href="Poetologisches%20Glossar.41tvz.0.xml"/>
<vocabulary prefix="motif" href="Motiv-Glossar.41tw0.0.xml"/>
<zotero prefix="eupt" xml:base="https://www.zotero.org/groups/5113405/eupt/collections/WDM6KU22/items/"/>
</externalResources>
<revisionDesc>
<change when="2023-07-10">Steinberger / Meinhold (Transliteration; Vokalisation;
Übersetzung)</change>
<change when="2023-09-01">Meinhold (Segmentierung)</change>
<change when="2023-09-10">Meinhold (Lemmatisierung)</change>
</revisionDesc>
</header>
<text>
<facsimile xml:id="facs_1">
<surface>
<column n="1" xml:id="column_1">
<note>Ca. 40 Zeilen abgebrochen.</note>
<line n="1"><part xml:id="line_1.15_I_1_1"><seg xml:id="seg_o2v_fhh_kyb">r⸢ġb</seg> . <seg xml:id="seg_exg_ghh_kyb">yd</seg> . <seg xml:id="seg_okm_ghh_kyb">mṯkt⸣</seg></part></line>
<line n="2"><part xml:id="line_1.15_I_2_1"><seg xml:id="seg_oyp_ghh_kyb">mẓma</seg> .
<seg xml:id="seg_ed5_ghh_kyb">yd</seg> . <seg
xml:id="seg_w2x_ghh_kyb">mṯkt</seg></part></line>
<line n="3"><part xml:id="line_1.15_I_3_1"><seg xml:id="seg_nd4_5h3_kyb"
>tṯṯkrn⸢n?</seg> . <seg xml:id="seg_ht1_wh3_kyb"
>ˁ?b?⸣dn</seg></part></line>
<line n="4"><part xml:id="line_1.15_I_4_1"><seg xml:id="seg_lsj_wh3_kyb">ˁm</seg> .
<seg xml:id="seg_tgs_wh3_kyb">krt</seg> . <seg
xml:id="seg_r4m_zh3_kyb">⸢m?⸣s⸢wnh⸣</seg></part></line>
<line n="5"><part xml:id="line_1.15_I_5_1"><seg xml:id="seg_mv5_zh3_kyb">arḫ</seg> .
<seg xml:id="seg_y5b_133_kyb">tzġ</seg> . <seg
xml:id="seg_u35_133_kyb">l</seg>
<seg xml:id="seg_mbb_b33_kyb">ˁgl⸢h⸣</seg></part></line>
<line n="6"><part xml:id="line_1.15_I_6_1"><seg xml:id="seg_sjh_b33_kyb">bn</seg> .
<seg xml:id="seg_ky4_b33_kyb">ḫ⸢pṯ</seg> .⸣ <seg
xml:id="seg_bbv_b33_kyb">l</seg>
<seg xml:id="seg_tkg_c33_kyb">umht⸢hm⸣</seg></part></line>
<line n="7"><part xml:id="line_1.15_I_7_1"><seg xml:id="seg_vpd_d33_kyb">k</seg>
<seg xml:id="seg_gbl_d33_kyb">tn⸢ḥn⸣</seg> . <seg
xml:id="seg_i5t_d33_kyb">ud⸢m⸣m</seg></part></line>
<line n="8"><part xml:id="line_1.15_I_8_1"><seg xml:id="seg_h3m_233_kyb">⸢w</seg>
<seg xml:id="seg_gt5_233_kyb">yˁ⸣n⸢y⸣</seg> . <seg
xml:id="seg_k1h_f33_kyb">k⸢r⸣t</seg> . <seg xml:id="seg_llp_f33_kyb"
>ṯ⸢ˁ⸣</seg></part></line>
<metamark rend="doubleLine"/>
</column>
</surface>
</facsimile>
<philology xml:id="phil_1">
<units>
<unit xml:id="unit_1.15_I_1" n="Z. 1" corresp="#line_1.15_I_1_1">
<transcription type="vocalisation"><lb n="1"/>
<phr xml:id="phr_wty_mgk_syb" ana="O4"><w xml:id="exm_hhh_kyb" corresp="#seg_o2v_fhh_kyb" lemma="lemma:rġb-I-1" ana="G-Ptz.akt. Akk.m.Sg.">rā⸢ġiba⸣</w></phr>
<phr xml:id="phr_lrl_nf2_lzb" ana="O4"><w xml:id="fzh_3hh_kyb" corresp="#seg_exg_ghh_kyb" lemma="lemma:yd-I-1" ana="Akk.m.Sg.">⸢yada⸣</w></phr>
<phr xml:id="phr_ftj_qf2_lzb" ana="P"><w xml:id="z1s_3hh_kyb" corresp="#seg_okm_ghh_kyb" lemma="lemma:mṯk-1" ana="G-SK 3.f.Sg.">⸢maṯakat⸣</w></phr></transcription>
<translation xml:lang="de">„Den Hungernden nimmt sie (stets) an der
Hand,</translation>
</unit>
<unit xml:id="unit_1.15_I_2" n="Z. 2" corresp="#line_1.15_I_2_1">
<transcription type="vocalisation"><lb n="2"/>
<w xml:id="rb1_h33_kyb" corresp="#seg_oyp_ghh_kyb" lemma="lemma:ẓmˀ-1"
ana="D-Ptz.akt. Akk.m.Sg.">muẓammiˀa</w>
<w xml:id="jyh_h33_kyb" corresp="#seg_ed5_ghh_kyb" lemma="lemma:yd-I-1"
ana="Akk.m.Sg.">yada</w>
<w xml:id="wbk_n33_kyb" corresp="#seg_w2x_ghh_kyb" lemma="lemma:mṯk-1"
ana="G-SK 3.f.Sg.">maṯa kat</w></transcription>
<translation xml:lang="de">den (fürchterlich) Dürstenden nimmt sie (stets) an
der Hand.</translation>
</unit>
<unit xml:id="unit_1.15_I_3" n="Z. 3" corresp="#line_1.15_I_3_1">
<transcription type="vocalisation"><lb n="3"/>
<w xml:id="dmz_n33_kyb" corresp="#seg_nd4_5h3_kyb" lemma="lemma:ṯkr-1" ana="Š-PKL 3.m.Du. + Energ. I">tuṯaṯkirāni-⸢nna⸣</w>
<w xml:id="fsf_433_kyb" corresp="#seg_ht1_wh3_kyb" lemma="lemma:ˁbd-II-1" ana="Akk.m.Du. St.cs. + Poss.Suff. 1.c.Pl.">⸢ˁab⸣dā-nā</w></transcription>
<translation xml:lang="de">unsere Diener werden (sie nun)
ausliefern?</translation>
</unit>
<unit xml:id="unit_1.15_I_4" n="Z. 4" corresp="#line_1.15_I_4_1">
<transcription type="vocalisation"><lb n="4"/><phr xml:id="phr_fl1_sgk_syb"
ana="A"><w xml:id="vkr_433_kyb" corresp="#seg_lsj_wh3_kyb" ana="Präp."
lemma="lemma:ˁm-II-1">ˁimma</w>
<w xml:id="v1x_433_kyb" corresp="#seg_tgs_wh3_kyb" ana="Gen.m.Sg."
lemma="lemma:krt-1">kirti</w></phr>
<w xml:id="ekf_p33_kyb" corresp="#seg_r4m_zh3_kyb" lemma="lemma:mswn-1"
ana="Akk.m.Sg. + Poss.Suff. 3.m.Sg"
>⸢mV⸣s⸢wānahu⸣</w></transcription>
<translation xml:lang="de">an Kirtu in sein Lager.</translation>
</unit>
<unit xml:id="unit_1.15_I_5" n="Z. 5" corresp="#line_1.15_I_5_1">
<transcription type="vocalisation"><lb n="5"/>
<w xml:id="cyj_q33_kyb" corresp="#seg_mv5_zh3_kyb" lemma="lemma:arḫ-1" ana="Nom.f.Sg.">ˀarḫu</w>
<w xml:id="pcb_mbj_kyb" corresp="#seg_y5b_133_kyb" lemma="lemma:zġw-1" ana="G-PKK 3.f.Sg.">tazġû</w>
<phr xml:id="phr_wqd_wf2_lzb" ana="A"><w xml:id="gd3_mbj_kyb" corresp="#seg_u35_133_kyb" lemma="lemma:l-I-1" ana="Präp.">li</w>
<w xml:id="v5b_r33_kyb" corresp="#seg_mbb_b33_kyb" lemma="lemma:ˁgl-1" ana="Gen.m.Sg. + Poss.Suff. 3.f.Sg.">ˁigli⸢ha⸣</w></phr></transcription>
<translation xml:lang="de">(Wie) die Kuh nach ihrem Kalb brüllt,</translation>
</unit>
<unit xml:id="unit_1.15_I_6" n="Z. 6" corresp="#line_1.15_I_6_1">
<transcription type="vocalisation"><lb n="6"/>
<w xml:id="vqk_r33_kyb" corresp="#seg_sjh_b33_kyb" lemma="lemma:bn-I-1" ana="Nom.Pl.m. St.cs.">banū</w>
<w xml:id="ofx_r33_kyb" corresp="#seg_ky4_b33_kyb" lemma="lemma:ḫbṯ-II-1" ana="Gen.m.Sg.">ḫu⸢pṯi⸣</w>
<w xml:id="drc_s33_kyb" corresp="#seg_bbv_b33_kyb" lemma="lemma:l-I-1" ana="Präp">li</w>
<w xml:id="g3p_s33_kyb" corresp="#seg_tkg_c33_kyb" lemma="lemma:umht-1" ana="Obl.f.Pl. + Poss.Suff. 3.m.Pl.">ˀummahāti⸢humū⸣</w></transcription>
<translation xml:lang="de">die Kinder unter den ḫpṯ-Truppen nach ihren
Müttern,</translation>
</unit>
<unit xml:id="unit_1.15_I_7" n="Z. 7" corresp="#line_1.15_I_7_1">
<transcription type="vocalisation"><lb n="7"/><w xml:id="ctz_s33_kyb"
corresp="#seg_vpd_d33_kyb" lemma="lemma:k-III-1" ana="Adv."></w>
<w xml:id="acv_t33_kyb" corresp="#seg_gbl_d33_kyb" lemma="lemma:nwḥ-1"
ana="G-PKL 3.m.Pl.">tanû⸢ḥūna⸣</w>
<w xml:id="xl3_533_kyb" corresp="#seg_i5t_d33_kyb" lemma="lemma:udm-1"
ana="Nom.m.Pl. St.abs.">ˀud(u)⸢mû⸣ma?</w></transcription>
<translation xml:lang="de">so werden die ˀUd(u)mäer klagen!“</translation>
</unit>
<unit xml:id="unit_1.15_I_8" n="Z. 8" corresp="#line_1.15_I_8_1">
<transcription type="vocalisation"><lb n="8"/><w xml:id="ys5_533_kyb" corresp="#seg_h3m_233_kyb" lemma="lemma:w-1" ana="Konj.">⸢wa</w>
<w xml:id="itb_c3h_kyb" corresp="#seg_gt5_233_kyb" lemma="lemma:ˁny-I-1" ana="G-PKL 3.m.Sg.">yaˁ⸣ni⸢yu⸣</w>
<w xml:id="vz4_v33_kyb" corresp="#seg_k1h_f33_kyb" lemma="lemma:krt-1" ana="Nom.m.Sg.">ki⸢r⸣tu</w>
<w xml:id="ify_v33_kyb" corresp="#seg_llp_f33_kyb" lemma="lemma:ṯˁ-II-1" ana="Adj. Nom.m.Sg.">ṯû⸢ˁu⸣</w></transcription>
<translation xml:lang="de">Da antwortete der edle Kirtu:</translation>
</unit>
</units>
</philology>
<structure type="poetological" xml:id="poet_1">
<units>
<verse n="Z. 1-2">
<units>
<kolon units="#unit_1.15_I_1"/>
<kolon units="#unit_1.15_I_2"/>
</units>
</verse>
<verse n="Z. 3-4">
<units>
<kolon units="#unit_1.15_I_3"/>
<kolon units="#unit_1.15_I_4"/>
</units>
</verse>
<verse n="Z. 5-7">
<units>
<kolon units="#unit_1.15_I_5"/>
<kolon units="#unit_1.15_I_6"/>
<kolon units="#unit_1.15_I_7"/>
</units>
</verse>
<verse n="Z. 8">
<units>
<kolon units="#unit_1.15_I_8"/>
</units>
</verse>
</units>
</structure>
</text>
</edxml>
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<edxml xmlns="http://sub.uni-goettingen.de/edxml#" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:lemmacat="file:/C:/Users/cleme/Desktop/EUPT_XML/Lexikon.xml">
<header>
<title>KTU 1.15 VI</title>
<externalResources>
<dictionary prefix="lemma" href="Lexikon.41tvx.0.xml"/>
<vocabulary prefix="poet" href="Poetologisches%20Glossar.41tvz.0.xml"/>
<vocabulary prefix="motif" href="Motiv-Glossar.41tw0.0.xml"/>
<zotero prefix="eupt" xml:base="https://www.zotero.org/groups/5113405/eupt/collections/WDM6KU22/items/"/>
</externalResources>
<revisionDesc>
<change when="2023-06-09">Steinberger (Transliteration; Vokalisation; Übersetzung)</change>
</revisionDesc>
</header>
<text>
<facsimile xml:id="facs_6">
<surface>
<column n="6" xml:id="column_6">
<line n="1"><part xml:id="line_1.15_VI_1_1"><seg xml:id="seg_mmz_k1x_pyb">š⸢mˁ</seg> . <seg xml:id="seg_e3t_l1x_pyb">l⸣</seg> [x/q?]mt . x xm . <seg xml:id="seg_kd3_n1x_pyb">⸢l⸣</seg>
<seg xml:id="seg_wv3_41x_pyb">[b]⸢ṭ⸣nm</seg></part></line>
<line n="2"><part xml:id="line_1.15_VI_2_1"><seg xml:id="seg_emx_41x_pyb">ˁdm</seg> . <seg xml:id="seg_gf2_p1x_pyb">⸢tlḥ⸣m</seg> . <seg xml:id="seg_vyh_p1x_pyb">tšty</seg></part></line>
<line n="3"><part xml:id="line_1.15_VI_3_1"><seg xml:id="seg_wjm_p1x_pyb">w</seg>
<seg xml:id="seg_isr_p1x_pyb">tˁn</seg> . <seg xml:id="seg_tjv_p1x_pyb">mṯt</seg> . <seg xml:id="seg_e1b_q1x_pyb">⸢ḥ⸣ry</seg></part></line>
<line n="4"><part xml:id="line_1.15_VI_4_1"><seg xml:id="seg_eyf_q1x_pyb">l</seg>
<seg xml:id="seg_a34_q1x_pyb">⸢l⸣[ḥ]m</seg> . <seg xml:id="seg_kzv_q1x_pyb">⸢l⸣</seg><seg xml:id="seg_amc_r1x_pyb"> š⸢ty⸣</seg> . <seg xml:id="seg_a53_r1x_pyb">⸢ṣ⸣ḥt⸢km⸣</seg></part></line>
<line n="5"><part xml:id="line_1.15_VI_5_1"><seg xml:id="seg_lk2_s1x_pyb">d⸢b⸣[ḥ]</seg> ⸢. <seg xml:id="seg_ugk_s1x_pyb">l</seg>
<seg xml:id="seg_sh4_s1x_pyb">krt</seg> .⸣ <seg xml:id="seg_fpv_s1x_pyb">adn⸢km⸣</seg></part></line>
<line n="6"><part xml:id="line_1.15_VI_6_1"><seg xml:id="seg_h52_t1x_pyb">ˁ⸢l⸣</seg> . <seg xml:id="seg_x2k_t1x_pyb">k⸢r⸣t</seg> . <seg xml:id="seg_rjr_t1x_pyb">⸢tb⸣u/k?n</seg> .</part>
<part xml:id="line_1.15_VI_6_2"><seg xml:id="seg_kdy_t1x_pyb">⸢k⸣m</seg></part></line>
<line n="7"><part xml:id="line_1.15_VI_7_1"><seg xml:id="seg_wjg_51x_pyb">rgm</seg> . <seg xml:id="seg_rlm_51x_pyb">ṯ⸢rm⸣</seg> . <seg xml:id="seg_xkh_w1x_pyb">rgm{.}hm</seg></part></line>
<line n="8"><part xml:id="line_1.15_VI_8_1"><seg xml:id="seg_dcs_w1x_pyb">b</seg><seg xml:id="seg_zly_w1x_pyb"> ḏrt[hm</seg> .<seg xml:id="seg_uyd_x1x_pyb"> m]⸢t⸣</seg> . <seg xml:id="seg_oth_x1x_pyb">krt</seg></part></line>
<line n="9"><part xml:id="line_1.15_VI_9_1">x x x[x x x]x x⸢š⸣x x x</part></line>
<line n="10"><part xml:id="line_1.15_VI_10_1">[x x x x x x x x x x x]x x</part></line>
<note>Ca. 40 Zeilen abgebrochen</note>
</column>
</surface>
</facsimile>
<philology xml:id="phil_6">
<units>
<unit xml:id="line_1.15_VI_1" n="Z. 1" corresp="#line_1.15_VI_1_1">
<transcription type="vocalisation"><lb n="1"/><w xml:id="sxt_pbg_qyb"
corresp="#seg_mmz_k1x_pyb" lemma="lemma:šmˁ-1" ana="G-SK 3.m.Pl."
>ša⸢maˁū⸣</w>
<w xml:id="x13_qbg_qyb" corresp="#seg_e3t_l1x_pyb" lemma="lemma:l-III-1"
ana="Vokativpart.">⸢lV⸣</w> [x]mt xxm ⸢l⸣[x]⸢ṭ⸣nm </transcription>
<translation xml:lang="de">„Hört, o […] …</translation>
</unit>
<unit xml:id="line_1.15_VI_2" n="Z. 2" corresp="#line_1.15_VI_2_1">
<transcription type="vocalisation"><lb n="2"/><w xml:id="tjq_qbg_qyb"
corresp="#seg_emx_41x_pyb" lemma="lemma:ˁd-VI-1" ana="Adv. + EP -m">ˁôda?-ma</w>
<w xml:id="xty_qbg_qyb" corresp="#seg_gf2_p1x_pyb" lemma="lemma:lḥm-I-1" ana="G-PKK 2.m.Pl."
>⸢tilḥa⸣mū</w>
<w xml:id="nxd_rbg_qyb" corresp="#seg_vyh_p1x_pyb" lemma="lemma:šty-1"
ana="G-PKK 2.m.Pl.">tištayū</w></transcription>
<translation xml:lang="de">Ihr sollt (noch) lange essen und trinken!“</translation>
</unit>
<unit xml:id="line_1.15_VI_3" n="Z. 3" corresp="#line_1.15_VI_3_1">
<transcription type="vocalisation"><lb n="3"/><w xml:id="vbk_rbg_qyb"
corresp="#seg_wjm_p1x_pyb" lemma="lemma:w-1" ana="Konj.">wa</w>
<w xml:id="h1t_rbg_qyb" corresp="#seg_isr_p1x_pyb" lemma="lemma:ˁny-I-1" ana="G-PKK 3.f.Sg."
>taˁnî</w>
<w xml:id="ev1_sbg_qyb" corresp="#seg_tjv_p1x_pyb" lemma="lemma:mṯt-1" ana="Nom.f.Sg."
>MṮ-(a)tu</w>
<w xml:id="hvh_sbg_qyb" corresp="#seg_e1b_q1x_pyb" lemma="lemma:ḥry-1" ana="Nom.f.Sg."
>⸢ḥu⸣rriyu?</w></transcription>
<translation xml:lang="de">Da sprach das Mädchen Ḥurriya:</translation>
</unit>
<unit xml:id="line_1.15_VI_4" n="Z. 4" corresp="#line_1.15_VI_4_1">
<transcription type="vocalisation"><lb n="4"/><w xml:id="kyn_sbg_qyb"
corresp="#seg_eyf_q1x_pyb" lemma="lemma:l-I-1" ana="Präp.">li</w>
<w xml:id="i1z_sbg_qyb" corresp="#seg_a34_q1x_pyb" lemma="lemma:lḥm-I-1" ana="G-Inf Gen.m.Sg."
>⸢la⸣[ḥā]mi</w>
<w xml:id="osh_tbg_qyb" corresp="#seg_kzv_q1x_pyb" lemma="lemma:l-I-1" ana="Präp."
>⸢li⸣</w>
<w xml:id="kxs_tbg_qyb" corresp="#seg_amc_r1x_pyb" lemma="lemma:šty-1" ana="G-Inf. Gen.m.Sg."
>ša⸢tāyi⸣</w>
<w xml:id="myg_5bg_qyb" corresp="#seg_a53_r1x_pyb" lemma="lemma:ṣyḥ-1" ana="G-SK 1.c.Sg. + OS 2.m.Pl."
>⸢ṣa⸣ḥtu-⸢kumū⸣</w></transcription>
<translation xml:lang="de">„Um zu es[se]n, um zu trinken habe ich euch gerufen,</translation>
</unit>
<unit xml:id="line_1.15_VI_5" n="Z. 5" corresp="#line_1.15_VI_5_1">
<transcription type="vocalisation"><lb n="5"/><w xml:id="hht_5bg_qyb"
corresp="#seg_lk2_s1x_pyb" lemma="lemma:dbḥ-II-1" ana="Gen./Akk.m.Sg.">da⸢b⸣[ḥi/a]</w>
<w xml:id="x51_vbg_qyb" corresp="#seg_ugk_s1x_pyb" lemma="lemma:l-I-1" ana="Präp."
>⸢li⸣</w>
<w xml:id="lrk_vbg_qyb" corresp="#seg_sh4_s1x_pyb" lemma="lemma:krt-1" ana="Gen.m.Sg."
>⸢kirti⸣</w>
<w xml:id="gdt_vbg_qyb" corresp="#seg_fpv_s1x_pyb" lemma="lemma:adn-1" ana="Gen.m.Sg. + Poss.Suff. 2.m.Pl."
>ˀadāni-⸢kumū⸣</w></transcription>
<translation xml:lang="de">zum Mahl für Kirtu, euren Herrn!“</translation>
</unit>
<unit xml:id="line_1.15_VI_6" n="Z. 6a" corresp="#line_1.15_VI_6_1">
<transcription type="vocalisation"><lb n="6"/><w xml:id="xxc_wbg_qyb"
corresp="#seg_h52_t1x_pyb" lemma="lemma:ˁl-I-1" ana="Präp.">ˁa⸢lê/â⸣</w>
<w xml:id="y5l_wbg_qyb" corresp="#seg_x2k_t1x_pyb" lemma="lemma:krt-1" ana="Gen.m.Sg."
>ki⸢r⸣ti</w>
<w xml:id="smv_wbg_qyb" corresp="#seg_rjr_t1x_pyb" lemma="lemma:bwˀ-1" ana="G-PKL 2.m.Pl."
>⸢tabû⸣ˀūna/-ūnna</w></transcription>
<translation xml:lang="de">Zu Kirtu traten sie hin.</translation>
</unit>
<unit xml:id="line_1.15_VI_7" n="Z. 6b-7" corresp="#line_1.15_VI_6_2 #line_1.15_VI_7_1">
<transcription type="vocalisation"><w xml:id="hmf_xbg_qyb"
corresp="#seg_kdy_t1x_pyb" lemma="lemma:km-III-1" ana="Präp.">⸢ka⸣ma</w><lb n="7"
/><w xml:id="kfk_xbg_qyb" corresp="#seg_wjg_51x_pyb"
lemma="lemma:rgm-II-2" ana="Gen.m.Sg.">rigmi</w>
<w xml:id="f1s_xbg_qyb" corresp="#seg_rlm_51x_pyb" lemma="lemma:ṯr-1" ana="Obl.m.Pl. St.abs."
>ṯô⸢rīma⸣</w>
<w xml:id="t1p_fcg_qyb" corresp="#seg_xkh_w1x_pyb" lemma="lemma:rgm-II-2" ana="Nom.m.Sg. + Poss.Suff. 3.m.Pl."
>rigmu-humū</w></transcription>
<translation xml:lang="de">Wie das Gebrüll von Stieren war ihr Gebrüll.</translation>
</unit>
<unit xml:id="line_1.15_VI_8" n="Z. 8" corresp="#line_1.15_VI_8_1">
<transcription type="vocalisation"><lb n="8"/><w xml:id="nf1_gcg_qyb" corresp="#seg_dcs_w1x_pyb" lemma="lemma:b-1" ana="Präp.">bi</w>
<w xml:id="tkg_3cg_qyb" corresp="#seg_zly_w1x_pyb" lemma="lemma:d̲rt-1" ana="Gen.f.Sg. + Poss.Suff. 3.m.Pl.">ḎRT-i-[humū</w>
<w xml:id="ewp_3cg_qyb" corresp="#seg_uyd_x1x_pyb" lemma="lemma:mwt-1" ana="G-SK 3.m.Sg.">mâ]⸢ta⸣</w>
<w xml:id="apb_jcg_qyb" corresp="#seg_oth_x1x_pyb" lemma="lemma:krt-1" ana="Nom.m.Sg.">kirtu</w></transcription>
<translation xml:lang="de">In [ihrer] Vision [war] Kirtu [t]ot.</translation>
</unit>
<unit xml:id="line_1.15_VI_9" n="Z. 9" corresp="#line_1.15_VI_9_1">
<transcription type="vocalisation"><lb n="9"/>x x x[x x x]x x⸢š⸣x x x </transcription>
<translation xml:lang="de">… […] …</translation>
</unit>
<unit xml:id="line_1.15_VI_10" n="Z. 10" corresp="#line_1.15_VI_10_1">
<transcription type="vocalisation"><lb n="10"/>[x x x x x x x x x x x]x x</transcription>
<translation xml:lang="de">[…]</translation>
</unit>
</units>
</philology>
<structure type="poetological" xml:id="poet_6">
<units>
<verse n="Z. 1">
<units>
<kolon units="#line_1.15_VI_1"/>
</units>
</verse>
<verse n="Z. 2">
<units>
<kolon units="#line_1.15_VI_2"/>
</units>
</verse>
<verse n="Z. 3">
<units>
<kolon units="#line_1.15_VI_3"/>
</units>
</verse>
<verse n="Z.4-5">
<units>
<kolon units="#line_1.15_VI_4"/>
<kolon units="#line_1.15_VI_5"/>
</units>
</verse>
<verse n="Z. 6a">
<units>
<kolon units="#line_1.15_VI_6"/>
</units>
</verse>
<verse n="Z. 6b-7">
<units>
<kolon units="#line_1.15_VI_7"/>
</units>
</verse>
<verse n="Z. 8-10">
<units>
<kolon units="#line_1.15_VI_8"/>
<kolon units="#line_1.15_VI_9"/>
<kolon units="#line_1.15_VI_10"/>
</units>
</verse>
</units>
</structure>
</text>
</edxml>
:root {
--sub-blue: #003967;
}
/*----------------------------------{ FACSIMILE }--------------------------------*/
.facsimile {
margin: 3em 4em;
}
/*----------------------------------{ SURFACES }--------------------------------*/
.surface {
margin-bottom: 100px;
}
/*----------------------------------{ COLUMNS }--------------------------------*/
div.column {
margin-bottom: .8em;
}
.column .head .col-nr::before {
content: attr(data-roman-n);
}
.column-anchor {
text-decoration: none;
margin-left: .5em;
}
.column-anchor::before {
content: "🔗";
font-size: smaller;
}
/*::::::::::::::::::::::::::::::::::{ LINE-LEVEL }::::::::::::::::::::::::::::::::*/
.surface .line,
.surface .note {
line-height: 1.5em;
}
.surface .line:not(:last-child),
.surface .note:not(:last-child) {
margin-bottom: .3em;
}
/*----------------------------------{ LINES }--------------------------------*/
.line-nr {
display: inline-block;
width: 3.5em;
}
.line-nr {
font-family: 'Lucida Sans', 'Lucida Sans Regular', 'Lucida Grande', 'Lucida Sans Unicode', Geneva, Verdana, sans-serif;
text-align: left;
margin-right: 1em;
color: var(--sub-blue);
}
.line-nr.calculated {
color: lightgray;
display: none;
}
/*----------------------------------{ NOTES }--------------------------------*/
.surface .note {
}
/*::::::::::::::::::::::::::::::::::{ PARTS & SEGMENTS }::::::::::::::::::::::::::::::::*/
/*----------------------------------{ SEGMENTS }--------------------------------*/
span.seg{
padding-left:0.15em;
padding-right:0.15em;
}
span.seg:hover{
/* background-color: rgba(165, 42, 42, 0.150); */
/* background-color: rgba(0, 57, 103, 0.150); */
background-color: var(--sub-blue);
color: white !important;
-webkit-border-radius: 3px;
-moz-border-radius: 3px;
border-radius: 3px;
}
/*----------------------------------{ METAMARKS }--------------------------------*/
hr.metamark-line {
display: block;
background-color:white;
margin:0 0 45px 0;
/* max-width:600px; */
border-width:0;
}
hr.metamark-line.line {
height:4px;
border-top:1px solid var(--sub-blue);
}
hr.metamark-line.doubleLine {
height:4px;
border-top:1px solid var(--sub-blue);
border-bottom:1px solid var(--sub-blue);
}
/*::::::::::::::::::::::::::::::::::{ TEI: Transcriptional }::::::::::::::::::::::::::::::::*/
.surface .tei::before,
.surface .tei::after {
color: brown;
}
.seg:hover .tei::before,
.seg:hover .tei::after {
color: white;
}
.tei.add::before { content: "("; }
.tei.add::after { content: ")"; }
/* corr::before { content: "<"; }
corr::after { content: ">"; } */
.tei.sic::before { content: "!(Text:"; }
.tei.sic::after { content: ")"; }
/* choice > sic:not(:last-child) {
display: none;
} */
.tei.damage::before { content: "["; }
.tei.damage::after { content: "]"; }
.tei.damage[data-degree=low]::before {
content: "⸢";
}
.tei.damage[data-degree=low]::after {
content: "⸣";
}
.tei.damage[data-degree=medium]::before {
content: "⌈";
}
.tei.damage[data-degree=medium]::after {
content: "⌉";
}
.tei.del::before { content: "[["; }
.tei.del::after { content: "]]"; }
.tei.supplied::before { content: "<"; }
.tei.supplied::after { content: ">"; }
.tei.surplus::before { content: "{"; }
.tei.surplus::after { content: "}"; }
\ No newline at end of file
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<xsl:stylesheet xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform"
xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema"
xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"
exclude-result-prefixes="xs"
version="2.0" xpath-default-namespace="http://sub.uni-goettingen.de/edxml#">
<xsl:output indent="yes"/>
<xsl:template match="/">
<html lang="en-US">
<head>
<meta charset="utf-8"/>
<title><xsl:apply-templates select="edxml/header/title"/></title>
<style>
<xsl:copy-of select="unparsed-text('styles.css')"></xsl:copy-of>
</style>
<!--<link rel="stylesheet" href="/home/sikora/ownCloud/job/projekte/sub_DigiEdi/sub_eupt/xml samples/scenarios/xslt/styles.css"></link> -->
</head>
<body>
<xsl:apply-templates select="edxml/text"/>
</body>
</html>
</xsl:template>
<xsl:template match="header"/>
<xsl:template match="text">
<xsl:apply-templates select="facsimile"/>
</xsl:template>
<xsl:template match="facsimile">
<div class="facsimile"
id="{if(@xml:id) then (@xml:id) else ('facs_'||generate-id(.))}">
<xsl:apply-templates />
</div>
</xsl:template>
<xsl:template match="surface">
<div class="surface"
id="{if(@xml:id) then (@xml:id) else ('surf_'||generate-id(.))}">
<xsl:apply-templates />
</div>
</xsl:template>
<xsl:template match="column">
<xsl:variable name="nr" select="if(@n) then(@n) else(count(preceding::column)+1)"/>
<xsl:variable name="roman-nr">
<xsl:number value="$nr" format="I"/>
</xsl:variable>
<xsl:variable name="id" select="if(@xml:id) then (@xml:id) else ('colu_'||generate-id(.))"/>
<div class="column"
id="{$id}"
data-n="{$nr}">
<h2 class="head">Col.
<span class="col-nr" data-n="{$nr}" data-roman-n="{$roman-nr}"><!--<xsl:value-of select="$nr"/>--></span>
<a href="#{$id}" class="column-anchor"></a>
</h2>
<xsl:apply-templates />
</div>
</xsl:template>
<xsl:template match="line[not(@n)]|surface//note">
<div class="note"
id="{if(@xml:id) then (@xml:id) else ('line_'||generate-id(.))}">
<xsl:apply-templates />
</div>
</xsl:template>
<xsl:template match="line[@n]">
<xsl:variable name="nr" select="@n"/>
<xsl:variable name="auto-nr" select="if($nr) then($nr) else(count(preceding::line)+1)"/>
<div class="line"
id="{if(@xml:id) then (@xml:id) else ('line_'||generate-id(.))}">
<span>
<xsl:choose>
<xsl:when test="@n">
<xsl:attribute name="class">line-nr explicit</xsl:attribute>
</xsl:when>
<xsl:otherwise>
<xsl:attribute name="class">line-nr calculated</xsl:attribute>
</xsl:otherwise>
</xsl:choose>
<xsl:value-of select="$auto-nr"/>
</span>
<span class="line-body">
<xsl:apply-templates />
</span>
</div>
</xsl:template>
<!-- LINE-PARTS -->
<xsl:template match="g">
<span class="g"
id="{if(@xml:id) then (@xml:id) else ('part_'||generate-id(.))}">
<xsl:apply-templates/>
</span>
</xsl:template>
<xsl:template match="metamark[contains(@rend, 'Line') or contains(@rend, 'line')]">
<xsl:variable name="rend" select="@rend"/>
<hr class="metamark-line {$rend}"/>
</xsl:template>
<xsl:template match="line//part">
<span class="part"
id="{if(@xml:id) then (@xml:id) else ('part_'||generate-id(.))}">
<xsl:apply-templates />
</span>
</xsl:template>
<xsl:template match="line//seg">
<span class="seg"
id="{if(@xml:id) then (@xml:id) else ('part_'||generate-id(.))}">
<xsl:apply-templates />
</span>
</xsl:template>
<!-- TEI: TEI-Transcriptional -->
<xsl:template match="tei:*">
<span class="tei {local-name()}"
id="{if(@xml:id) then (@xml:id) else ('part_'||generate-id(.))}">
<xsl:apply-templates/>
</span>
</xsl:template>
<xsl:template match="tei:damage">
<span class="tei damage"
id="{if(@xml:id) then (@xml:id) else ('part_'||generate-id(.))}"
data-degree="{if (@degree) then (@degree) else ('medium')}">
<xsl:apply-templates/>
</span>
</xsl:template>
</xsl:stylesheet>
\ No newline at end of file
......@@ -518,7 +518,7 @@
<text/>
</interleave>
<sch:pattern>
<sch:rule context="edxml:note[not(ancestor::edxml:structure[@type='poetological'])]">
<sch:rule context="edxml:note[not(ancestor::edxml:structure[@type='poetological'] or ancestor::edxml:surface)]">
<sch:assert test="@target" role="warn">Diese Anmerkung ist nicht an ein Element angebunden (sprich: Sie bezieht sich auf
Nichts)!</sch:assert>
</sch:rule>
......@@ -767,6 +767,9 @@
<define name="elem.surface">
<element name="surface">
<ref name="model.include"/>
<optional>
<attribute name="n"/>
</optional>
<oneOrMore>
<element name="column">
<ref name="model.include"/>
......@@ -775,6 +778,9 @@
<oneOrMore>
<ref name="elem.line"/>
</oneOrMore>
<zeroOrMore>
<ref name="elem.note"/>
</zeroOrMore>
<zeroOrMore>
<ref name="elem.metamark"/>
</zeroOrMore>
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment